Seen the arrow on the doorpost Saying, "This land is condemned All the way from New Orleans To Jerusalem." I traveled through East Texas Where many martyrs fell And I know no one can sing the blues Like Blind Willie McTell
Well, I heard the hoot owl singing As they were taking down the tents The stars above the barren trees Were his only audience Them charcoal gypsy maidens Can strut their feathers well But nobody can sing the blues Like Blind Willie McTell
See them big plantations burning Hear the cracking of the whips Smell that sweet magnolia blooming (And) see the ghosts of slavery ships I can hear them tribes a-moaning (I can) hear The undertaker's bell (Yeah), nobody can sing the blues Like Blind Willie McTell
There's a woman by the river With some fine young handsome man He's dressed up like a squire Bootlegged whiskey in his hand There's a chain gang on the highway I can hear them rebels yell And I know no one can sing the blues Like Blind Willie McTell
Well, God is in heaven And we all want what's his But power and greed and corruptible seed Seem to be all that there is I'm gazing out the window Of the St. James Hotel And I know no one can sing the blues Like Blind Willie McTell
Я видел стрелку-указатель на дверном косяке, С надписью: «Эта земля проклята, От Нового Орлеана До Иерусалима». Я путешествовал через восточный Техас, Где пало много страдальцев, И я не знаю никого, кто смог бы спеть блюз так же, Как Слепой Вилли МакТэлл.
Что ж, я слушал как поёт ухающий филин, Когда все разбирали палатки. Звёзды над иссохшими деревьями Были его единственной публикой. Угольно-чёрные цыганские девушки Способны неплохо распускать свои пёрышки. Но никто не сможет спеть блюз так, Как Слепой Вилли МакТэлл.
Смотри как пылают их большие плантации. Слушай как щёлкают кнуты. Вдохни этот сладкий запах цветущей магнолии И увидь призраки кораблей рабовладельцев. Я могу услышать как племена стонут. Я могу услышать Как звонит колокольчик похоронного бюро. Да, никто не сможет спеть блюз так, Как Слепой Вилли МакТэлл.
Там есть женщина у реки, С каким-то прекрасным молодым красавцем. Он одет как помещик. Контрабандный виски в его руке. Там на шоссе есть рабы, скованные единой цепью. Я могу услышать их мятежный крик. И я не знаю никого, кто смог бы спеть блюз так же, Как Слепой Вилли МакТэлл.
Что ж, Бог есть на небесах, И мы все хотим того же, что и он. Но власть, жадность и семя коррупции, Похоже, всё ещё существуют в этом мире. Я гляжу в окно В отеле Сент-Джеймс. И я не знаю никого, кто смог бы спеть блюз так же, Как Слепой Вилли МакТэлл.
Автор перевода — BluesRocker
1983 bootleg
Bob Dylan on Vocals, Harmonica, Guitar and Keyboards,
Mark Knopfler (of Dire Straits) and former Rolling Stone Mick Taylor on guitars,
Alan Clark (of Dire Straits) on keyboards,
Clydie King on vocals,
Reggae stars Sly Dunbar on Drums and Robbie Shakespeare on bass.
Понравился перевод?
Перевод песни Blind Willie McTell (electric version) — Bob Dylan
Рейтинг: 4.2 / 58 мнений
Bob Dylan on Vocals, Harmonica, Guitar and Keyboards,
Mark Knopfler (of Dire Straits) and former Rolling Stone Mick Taylor on guitars,
Alan Clark (of Dire Straits) on keyboards,
Clydie King on vocals,
Reggae stars Sly Dunbar on Drums and Robbie Shakespeare on bass.