Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Down in flames (Blue Stahli)

Down in flames

Объята пламенем


Shame
Wear the pity and the blame
Basking in the glow
A lovely crown of thorns
Cliche
Overdramatic display
An unwelcome show
Of steady undertow

You'll make 'em watch while you go down in flames
Self-inflicted pretty little martyr
If forcing empathy
is as clever as you can be
We'll gladly watch while you go down in flames
Burn, baby, burn!

Vain
You're the Abel and the Cain
No coincidence
You crave an audience
Stray
Committed to the decay
Fake mercy pose
And on and on it goes

You'll make 'em watch while you go down in flames
Self-inflicted pretty little martyr
If forcing empathy
is as clever as you can be
We'll gladly watch while you go down in flames
Burn, baby, burn!

You'll make 'em watch while you go down in flames
Self-inflicted pretty little martyr
If forcing empathy
is as clever as you can be
We'll gladly watch while you go down in flames
Burn, baby, burn!

Стыд!
Носи маску жалости и вины,
Купаясь в сиянии
Прекрасного тернового венца.
Штамп!
Утрированное изображение
Нежеланного зрелища
Постоянного погружения.

Ты заставишь их смотреть на то, как ты объята пламенем,
Истязающая себя милая маленькая мученица.
Если принуждение к сочувствию –
всё, на что ты способна,
Мы с радостью посмотрим, как ты будешь гореть,
Гори, детка, гори!

Тщеславие!
Ты Авель и Каин1,
Нет совпадений,
Ты жаждешь публики,
Заблудшая,
Привержена к распаду,
Притворяешься милосердной,
И это повторяется снова и снова.

Ты заставишь их смотреть на то, как ты объята пламенем,
Истязающая себя милая маленькая мученица.
Если принуждение к сочувствию –
всё, на что ты способна,
Мы с радостью посмотрим, как ты будешь гореть,
Гори, детка, гори!

Ты заставишь их смотреть на то, как ты объята пламенем,
Истязающая себя милая маленькая мученица.
Если принуждение к сочувствию –
всё, на что ты способна,
Мы с радостью посмотрим, как ты будешь гореть,
Гори, детка, гори!

Автор перевода — Комолов Тимур

1) Библейский ветхозаветный сюжет 4-й главы Книги Бытия, когда первый сын Адама и Евы, земледелец Каин, убил своего младшего брата Авеля, пастуха овец

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Down in flames — Blue Stahli Рейтинг: 4.1 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.