(Hey) Yeah? (Tell 'em that story you were tellin' me)
A couple boys clock out about 5:35 Tryna put a little hammer in their head Standing in the liquor store, staring at a fifth But they picked up a handle instead Hell right (Hell right?) Hell right (Okay)
Couple girls with their boots on Got their Bluetooth on, T-shirts sayin "Go Sooners" Then the girl from the small town Took off the O-Town, put on a little Hank Jr. (Thank God) Hell right She got all her rowdy friends comin' over tonight
Hell right, hell right Everybody's throwin' down on a Friday night Somewhere in America There's a bottle to burn and a fire to light And you ain't done nothin' if you did it half way If you gonna raise hell, then you better damn raise Hell right Hell right Hell right
There's a guitar on the ground that was making some sound 'Til somebody pulled a hillbilly slip Now there's fog on the window, she never would've kissed him If he didn't play a lick like this Hell right Hell right
Hell right, hell right Everybody's throwin' down on a Friday night Somewhere in America There's a bottle to burn and a fire to light And you ain't done nothin' if you did it half way If you gonna raise hell, then you better damn raise Hell right Hell right Hell right
Now it's 7 AM, Damn if there ain't an empty handle on a square hay bell Everybody's passed out drunk, But when they wake up, they're all gonna hurt like hell right Yeah boy
Hell right, hell right Everybody's throwin' down on a Friday night Somewhere in America There's a bottle to burn and a fire to light And you ain't done nothin' if you did it half way If you gonna raise hell, then you better damn raise Hell right Hell right Hell right
(Эй!) Чего? (Расскажи им историю, какую рассказал мне)
Пара парней заканчивает работу в 5:35, Пытаются немного расслабиться и проветрить голову, Они стоят в винном магазине, думают о литре, Но в итоге берут три. Да, чёрт возьми (Да, чёрт возьми?) Да, чёрт возьми (Ладно)
Пара девчонок в ковбойских сапогах, Громко болтают, на футболках написано «Вперед Сунерс» 1. Потом девушка из маленького городка Вместо O-Town включает Хэнка младшего2 (Слава Богу). Да, чёрт возьми, Все её шумные друзья придут сегодня вечером.
Да, чёрт возьми, да, черт возьми, Все приходят на вечеринку в пятницу вечером Где-то в Америке, Выпить по бутылочки, развести костер. Если ты сделал что-то наполовину, значит, не сделал совсем, Если хочешь побуянить, тогда, чёрт возьми, Буянь правильно Буянь правильно Буянь правильно
На полу лежит гитара, на ней бренчали, Пока кто-то не взял её в руки и не заиграл кантри. Окна запотели, она никогда бы не поцеловала его, Если бы он так чертовски хорошо не играл. Да, чёрт возьми, Да, чёрт возьми
Да, чёрт возьми, да, черт возьми, Все приходят на вечеринку в пятницу вечером Где-то в Америке, Выпить по бутылочки, развести костер. Если ты сделал что-то наполовину, значит, не сделал совсем, Если хочешь побуянить, тогда, чёрт возьми, Буянь правильно Буянь правильно Буянь правильно
Семь часов утра, Бьюсь об заклад, не осталось ни одной полной бутылки, Все напились и спят, Но когда проснутся, будет чертовски болеть голова. Да, парень.
Да, чёрт возьми, да, черт возьми, Все приходят на вечеринку в пятницу вечером Где-то в Америке, Выпить по бутылочки, развести костер. Если ты сделал что-то наполовину, значит, не сделал совсем, Если хочешь побуянить, тогда, чёрт возьми, Буянь правильно Буянь правильно Буянь правильно
Автор перевода —
При участии Trace Adkins
1) «Оклахома Сунерс» — это футбольная команда колледжа, представляющая Университет Оклахомы 2) O-Town — американская мальчиковая группа, Хэнк младший — кантри музыкант Хэнк Уильямс-младший
Понравился перевод?
Перевод песни Hell right — Blake Shelton
Рейтинг: 4.7 / 55 мнений
1) «Оклахома Сунерс» — это футбольная команда колледжа, представляющая Университет Оклахомы
2) O-Town — американская мальчиковая группа, Хэнк младший — кантри музыкант Хэнк Уильямс-младший