A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Ghost of a rose

Blackmore’s Night — перевод песни
Rainbow blues

5.0 4
Rainbow blues
Rainbow blues
Blackmore’s Night
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Rainbow blues

Блюз радуги

The rain wasn't made of waterДождь состоял не из воды,
The snow didn't have a place in the sunПод солнцем не было места снегу,
So we slipped behind the rainbowТак что мы скользнули по ту сторону радуги
And laid back till we had doneИ расслабленно откинулись, пока дело не было сделано.
And then the rain wasn't made of waterИ тогда дождь состоял не из воды,
And the snow didn't have a place in the sunИ под солнцем не было места снегу,
So we slipped behind the rainbowТак что мы скользнули по ту сторону радуги
And laid back till we had doneИ расслабленно откинулись, пока дело не было сделано.
Through northern lights on back streetsПод северным сиянием на задворках
I told the coachman "just drive me onЯ сказала таксисту: «Просто подвези меня,
It's the same old destinationПункт назначения все тот же: сцена!
But a different world to sing upon"Просто на этот раз мы поем в другой стране».
So he threw back his head and he countedОн закинул голову и начал отсчет,
I got out about five to nineКогда я вышла, было без пяти девять,
And I waved at the stage door-keeperЯ приветственно помахала охраннику,
Said "mister, get me to the stage on time"Сказала: «Сэр, я должна успеть как раз к выходу!»
And then the rain wasn't made of waterИ тогда дождь состоял не из воды,
And the snow didn't have a place in the sunИ под солнцем не было места снегу,
So we slipped behind the rainbowТак что мы скользнули по ту сторону радуги
And laid back till we had doneИ расслабленно откинулись, пока дело не было сделано.
I packed my ammunitionЯ собрала свои музыкальные инструменты,
Inside the crowd was shouting "encore"Пока толпа внутри скандировала «Бис!»,
But I had a most funny feelingНо отчего-то мне казалось,
It wasn't me they were shouting forЧто приветствовали они вовсе не меня.
So when the tall dark lady smiled at meТак что, когда высокая серьезная дама улыбнулась мне,
I said "oh baby let us go for a ride"Я сказала: «Ох, намечается знатная веселуха!»
And we came upon two drinks or fourМы пропустили по паре глотков пива — или их было четыре? —
And popped them oh so neatly insideКстати, наши банки так аккуратно открылись.
And then the rain wasn't made of waterИ тогда дождь состоял не из воды,
And the snow didn't have a place in the sunИ под солнцем не было места снегу,
So we slipped behind the rainbowТак что мы скользнули по ту сторону радуги
And laid back till we had doneИ расслабленно откинулись, пока дело не было сделано.
Let me pack you deep in my suitcaseПозволь мне бережно упаковать тебя в свой дорожный чемодан,
Oh there's sure to be room for twoЗдесь непременно найдется комната для двоих.
Or you can drive me to the airplaneИли, если хочешь, можешь довезти меня прямо в аэропорт,
But don't let me catch those rainbow bluesНо не дай мне загрустить под этой радугой1!
And then the rain wasn't made of waterИ тогда дождь состоял не из воды,
And the snow didn't have a place in the sunИ под солнцем не было места снегу,
So we slipped behind the rainbowТак что мы скользнули по ту сторону радуги
And laid back till we had doneИ расслабленно откинулись, пока дело не было сделано.
So then the rain wasn't made of water...И поэтому дождь состоял не из воды,
And the snow didn't have a place in the sunА под солнцем не было места снегу,
So we slipped behind the rainbowТак что мы скользнули по ту сторону радуги
And laid back till we had doneИ расслабленно откинулись, пока дело не было сделано.
The rain wasn't made of waterДождь состоял не из воды,
The snow didn't have a place in the sunПод солнцем не было места снегу,
The rain wasn't made of waterДождь состоял не из воды,
The snow didn't have a place in the sunПод солнцем не было места снегу.
1) To catch the blues — фраза, в переносном смысле означающая «поймать грустинку».

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 8 июня 2020
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rainbow blues — Blackmore’s Night Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Blackmore’s Night

Blackmore’s Night

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Угадай мелодию! Blackmore’s Night Играть >

Видео

Топ сегодня