Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wishing well (Black Sabbath)

Wishing well

Колодец желаний


Throw me a penny and I'll make you a dream
You find that life's not always what it seems, no no
Then think of a rainbow and I'll make it come real
Roll me, I'm a never ending wheel

I'll give you a star
So you know just where you are
Don't you know that I might be your wishing well?
Your wishing well!

Look in the water, tell me what do you see
Reflections of the love you give to me
Love isn't money, it's not something you buy
So let me fill myself with tears you cry, and why?

Time is a never ending journey
Love is a never ending smile
Give me a sign to build a
Dream on, dream on

(Dream on, dream on)
(Dream on, dream on)

Yeah, throw me a penny and I'll make you a dream
You find that life's not always what it seems, no no
Love isn't money, it's not something you buy
Let me fill myself with tears you cry

I'll give you a star
So you know just where you are
Someday, some way, you'll feel the things I say
Dream for a while of the things that make you smile
'Cause you know, don't you know?
Oh, you know that I'm your wishing well
Your wishing well, your wishing well
I wish you well, I'm your wishing well

Брось мне монетку, и я подарю тебе мечту,
Ты поймёшь, что жизнь не всегда такова, какой кажется, о, нет.
Помысли о радуге — и она станет реальной,
Крути меня, я — колесо без конца.

Я дам тебе звезду,
Так что ты будешь знать, где ты.
Неужто не знаешь: я мог бы быть твоим колодцем желаний?
Твоим колодцем желаний!

Загляни в воду, скажи мне, что ты видишь,
Отражение любви, что ты даёшь мне.
Любовь — не деньги, её не купить,
Так давай я наполню себя твоими слезами — и что?

Время — бесконечный путь,
Любовь — бесконечная улыбка,
Дай мне знак, чтобы построить
Мечту, мечту. 1

(Размечтался, размечтался)
(Размечтался, размечтался)

Да, брось мне монетку, и я подарю тебе мечту,
Ты поймёшь, что жизнь не всегда такова, какой кажется, о, нет.
Любовь — не деньги, её не купить,
Так давай я наполню себя твоими слезами.

Я дам тебе звезду,
Так что ты будешь знать, где ты.
Когда-нибудь как-нибудь ты поймёшь, о чём я,
Помечтай немного о том, что приносит тебе радость,
Ведь ты знаешь — неужто не знаешь?
О, ты знаешь, я — твой колодец желаний.
Твой колодец желаний, твой колодец желаний,
Я желаю тебе блага, я — твой колодец желаний.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Одна строчка продолжает другую, создавая игру слов. "To build (a dream) on" в переводе — "построить/создать мечту", однако отдельно "dream on" — аналог ироничного выражения "мечтать не вредно/мечтай больше".

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wishing well — Black Sabbath Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности