1) Под "обратной стороной луны" (т.е. "тёмной") имеются в виду скрытые глубоко внутри человека переживания. Кроме того, термин "pass close" используется в космологии и обозначает близкий пролёт космического корабля мимо какого-либо объекта. Сама песня построена на метафорах, связанных с космосом. 2) Слово stardust также переводится как "мечтательность, романтика". Кроме того, это может быть отсылкой к одному из сленговых названий кокаина — таким образом, фраза "to be higher than stardust" может быть вольно переведена как "улетать, быть под кайфом после дозы".
Понравился перевод?
Перевод песни Lonely is the word — Black Sabbath
Рейтинг: 5 / 519 мнений
2) Слово stardust также переводится как "мечтательность, романтика". Кроме того, это может быть отсылкой к одному из сленговых названий кокаина — таким образом, фраза "to be higher than stardust" может быть вольно переведена как "улетать, быть под кайфом после дозы".