I woke up to the morning sky, first Baby blue, just like we rehearsed When I get up off this ground I shake leaves back down to the brown, Brown, brown, brown 'Til I'm clean
Then I walk where I'd be shaded by the trees By a meadow of green For about a mile I'm headed to town, town, town, in style
With all my favorite colors, yes, sir All my favorite colors, right on My sisters and my brothers See 'em like no other All my favorite colors
It's a good day to be A good day for me A good day to see My favorite colors, colors My sisters and my brothers They see 'em like no other All my favorite colors
Now take me to other side Little bitty blues bird flies And gray clouds, or white walls, or blue skies We gon' fly, feel alright
And we gon' (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh), yeah It sound like (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh), yeah The least I can say, I anticipate A homecoming parade as we renegade In the morning, right on
With all my favorite colors, yes, sir All my favorite colors, yes, ma'am My sisters and my brothers See 'em like no other All my favorite colors
All my favorite colors, right All my favorite colors, yes, ma'am My sisters and my brothers See 'em like no other All my favorite colors
It's a good day to be A good day for me A good day to see My favorite colors, colors My sisters and my brothers They see 'em like no other All my favorite colors
Меня будит утреннее небо, первым делом, Нежно-голубое — именно таким мы его и представляли. Поднимаясь с этой земли, Я стряхиваю с себя листья до бронзового2, Бронзового, бронзового, бронзового, Пока не становлюсь чист.
Затем я иду в тени деревьев, Мимо зеленого луга, Около мили. Я направляюсь в город, в город, в город — в своём образе.
Среди моих любимых цветов, (да, сэр) Всех моих любимых цветов, (точно) Мои сёстры и братья Умеют видеть их, как никто другой, Все мои любимые оттенки.
Сегодня отличный денёк, Мой хороший день, Подходящий день, чтобы насмотреться На мои любимые цвета, цвета. Мои сёстры и братья Умеют видеть их, как никто другой, Все мои любимые оттенки.
А теперь посмотрим с другой стороны. Там летит крохотная грустная птичка, И серые облака, и белые стены, и синее небо, Но ты будь уверен — мы убежим.
И мы собираемся (у-у, у-у, у-у, у), да, Это звучит, как (у-у, у-у, у-у, у), да, Единственное, что можно сказать: Я предвкушаю торжественное возвращение домой После утреннего побега. (точно)
Среди моих любимых цветов, (да, сэр) Всех моих любимых цветов, (да, мэм) Мои сёстры и братья Умеют видеть их, как никто другой, Все мои любимые оттенки.
Все мои любимые цвета, (так) Все мои любимые цвета, (да, мэм) Мои сёстры и братья Умеют видеть их, как никто другой, Все мои любимые оттенки.
Сегодня отличный денёк, Мой хороший день, Подходящий день, чтобы насмотреться На мои любимые цвета, цвета. Мои сёстры и братья Умеют видеть их, как никто другой, Все мои любимые оттенки.
1) Вдохновением для создания песни послужили «разноцветные оттенки неба», а песня иллюстрировала «темы смертности и духовного единения». В интервью Бертон рассказал: «Эту песню я написал, когда учился играть на гитаре. Я проснулся на крыше дома моего дяди в Аламагордо, штат Нью-Мексико, я просто перебирал ноты, все, которые хорошо звучали. [...] Когда я писал эту песню, я на самом деле руководил богослужением в церкви и пытался понять: «Как мне написать песню, которая объясняет бедственное положение человека, находящегося в духовном поиске, пытающегося найти свою истину». Это объясняет то, что в припеве вы можете услышать бэк-вокал в стиле госпел, который помогает дополнить этот воодушевляющий, церковный звук».
2) о цвете кожи.
Понравился перевод?
Перевод песни Colors — Black Pumas
Рейтинг: 5 / 56 мнений
2) о цвете кожи.