Sleeping with the television on
Спим с включённым телевизором
I've been watching you waltz all night Diane
Nobody's found a way behind your defenses
They never notice the zap gun in your hand
Until you're pointing it and stunning their senses
All night long, all night long
You'll shoot 'em down
because you're waiting for somebody good to come on
All night long, all night long
But you'll be sleeping with the television on
You say you're looking for someone solid here
You can't be bothered with those 'just for the night' boys
Tonight unless you take some kind of chances dear
Tomorrow morning you'll wake up
with a white noise
All night long, all night long
You're only standing there 'cause
somebody once did somebody wrong
All night long, all night long
But you'll be sleeping with the television on
Your eyes are saying talk to me, talk to me
But your attitude is “don't waste my time”
Your eyes are saying talk to me, talk to me
But you won't hear a word
'cause it just might be the same old line
This isn't really easy for me to say Diane
I know you don't need anybody's protection
I really wish I was less of a thinking man
And more a fool who's not afraid of rejection
All night long, all night long
I'll just be standing here
'cause I know I don't have the guts to come on
All night long, all night long
And I'll be sleeping with the television on
Your eyes are saying talk to me, talk to me
But my attitude is “boy, don't waste my time”
Your eyes are saying talk to me, talk to me
But I won't say a word
'cause it just might be
somebody else's same old line
All night long, all night long
We're only standing here
'cause somebody might do somebody wrong
All night long, all night long
And we'll be sleeping with the television on
Sleeping with the television on
Sleeping with the television on
Я весь вечер наблюдал за тем, как ты танцуешь, Диана.
Никто не смог пробить твою защиту.
Никто из парней не замечает электрошокера в твоей руке,
Которым ты парализуешь их чувства.
В течение всего вечера
Ты будешь отстреливать их одного за другим
В ожидании встретить кого-то особенного.
Но в результате ты проведёшь ночь
Лишь с одним включённым телевизором.
Ты говоришь, что ищешь кого-то настоящего.
Тебя не интересуют парни на одну ночь.
Дорогая, если сегодня вечером ты не решишься,
То проснёшься утром
Под шум помех работающего телевизора.
В течение всего вечера
Ты стоишь в одиночестве из-за того,
Что когда-то кто-то с кем-то обошёлся неправильно.
И в результате ты проведёшь ночь
Лишь с одним включённым телевизором.
Твой взгляд говорит: «Поговори со мной»,
А твоё поведение заявляет: «Не трать на меня время».
Хоть твой взгляд и говорит: «Поговори со мной»,
Ты не желаешь слышать и слова,
Ведь фраза может оказаться той же самой.
Мне очень непросто заговорить с тобой, Диана.
Я знаю, ты не нуждаешься ни в чьей защите.
Я бы хотел быть менее рассудительным
И не бояться оказаться отвергнутым дурачком.
В течение всего вечера
Я буду стоять в одиночестве из-за того,
Что у меня не хватает духу подойти к тебе.
И в результате я проведу ночь
Лишь с одним включённым телевизором.
Твой взгляд говорит: «Поговори со мной»,
А твоё поведение заявляет: «Не трать на меня время».
Хоть твой взгляд и говорит: «Поговори со мной»,
Ты не желаешь слышать и слова,
Ведь фраза может оказаться той же самой,
Но сказанной уже кем-то другим.
В течение всего вечера
Мы стоим в одиночестве из-за того,
Что, возможно, кто-то с кем-то обойдётся неправильно.
И в результате мы проведём ночь
Лишь с одним включённым телевизором.
Мы спим с включённым телевизором.
Спим с включённым телевизором.
Понравился перевод?
Перевод песни Sleeping with the television on — Billy Joel
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений