She came in through the bathroom window
Она в окошко влезла в ванной
She came in through the bathroom window
Protected by a silver spoon.
But now she sucks her thumb and wonders
By the banks of her own lagoon.
Didn't anybody tell her? Didn't anybody see?
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me
She said she'd always been a dancer,
She worked at fifteen clubs a day.
And though she thought I knew the answer,
Well I knew what I could not say.
And so I quit the police department
And got myself a steady job.
And though she tried her best to help me,
She could steal, but she could not rob.
Didn't anybody tell her? Didn't anybody see?
Sunday's on the phone to Monday
Tuesday's on the phone to me
Она в окошко влезла в ванной1,
Беспечный баловень судьбы,
Но сейчас самой ей видеть странно
Отстойность собственной борьбы.
Разве кто-то не сказал ей? Не видал её в окне?
Воскресенье звякнет понедельнику2,
Вторник растрезвонит мне.
Она сказала, что танцует,
Пятнадцать клубов каждый день,
И хоть считала меня гуру,
Ну, я знал, это дребедень.
Не стал в полицию играть я,
Спокойный труд спасёт от бед,
Она старалась помогать мне,
Стащить могла, но ограбить — нет.
Разве кто-то не сказал ей? Не видал её в окне?
Воскресенье звякнет понедельнику,
Вторник растрезвонит мне.
Понравился перевод?
Перевод песни She came in through the bathroom window — Beatles, the
Рейтинг: 5 / 5
44 мнений
2) МакКартни, по-видимому, использовал здесь детский стишок 19-го века «Monday's child». Это популярная английская народная песенка-потешка, предназначенная для обучения маленьких детей с целью запоминания ими названий дней недели. Представляет собой подобие предсказания судьбы людей, рождённых в тот или иной день.
Этот же стишок использован в песне The Beatles «Lady Madonna».