Перевод текста песни
Der Tod und das Mädchen
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Bacio di Tosca появятся новые переводы
Der Tod und das Mädchen
Смерть и дева1
Das Mädchen:Дева:
Vorüber! Ach, vorüber!Минуй! Ах, минуй!
Geh wilder Knochenmann!Уйди, неистовая Смерть!2
Ich bin noch jung, geh Lieber!Я ещё молода, лучше уйди
Und rühre mich nicht an,И не тронь меня,
Und rühre mich nicht an.И не тронь меня!
Der Tod:Смерть:
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!Дай свою руку, прекрасное и нежное творение!
Bin Freund, und komme nicht, zu strafen.Я — друг, и пришла не покарать.
Sei gutes Muts! ich bin nicht wild,Приободрись! Я не неистова,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!Ты сладко будешь спать в моих объятиях.
Das Mädchen:Дева:
O komme, Tod, und löse diese Bande!О приди, Смерть, и разорви эти узы!
Ich lächle dir, o Knochenmann.Я улыбаюсь тебе, о Смерть.
Entführe mich leicht in geträumte Lande!Легко унеси меня в страну грёз!
O komm und rühre mich doch an,О, приди же и прикоснись ко мне,
Und rühre mich doch an.И прикоснись ко мне!
Der Tod:Смерть:
Es ruht sich kühl und sanft in meinen Armen.Прохладно и сладко почивать в моих объятиях.
Du rufst, ich will mich deiner Qual erbarmen.Ты зовёшь — хочу я смилостивиться над твоею мукой.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Der Tod und das Mädchen — Bacio di Tosca
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Bacio di Tosca
К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.
2) Knochenmann — смерть (в образе скелета), "костлявая"