Storie brevi
Sembra l’agosto del ’96
Questa mattina tutti sanno che love is in the air
E tu sei un po’ finto borghese
Ma comunque ci capiamo, ed è rarissimo per me
Rarissimo
Mi fai mancare l’aria
Quando mi rispondi
mi fai saltare in aria
Come gli ecomostri
In fondo, perché no?
Potrebbe farci male un tot
È vero che in ta–
Ta-ta-ta-ta-tanti hanno il cuore di plastica
Ma gli altri, tutte storie brevi
Tutte storie brevi
Tutte storie brevi
Tutti sono al mare e noi no
Abbiamo troppe cose in ballo
You got me feeling strano
Voliamo piano piano nel blu
Come i tuoi Levi’s
Noi, due gatti neri
Tutte storie brevi, le altre
Va', che bella luna hollywoodiana
Io e te, quattro mura
Una persiana chiusa, chi ci ammazza?
Qualche dipendenza che ci manca
Assaggia
In fondo, perché no?
Potrebbe farci male un tot
È vero che in ta–
Ta-ta-ta-ta-tanti hanno il cuore di plastica
Ma gli altri, tutte storie brevi
Tutte storie brevi
Tutte storie brevi
Tutti sono al mare e noi no
Abbiamo troppe cose in ballo
You got me feeling strano
Voliamo piano piano nel blu
Come i tuoi Levi’s
Noi, due gatti neri
Tutte storie brevi, le altre
Sarà che questo mare mi agitava
E I’ve been missing you, e lo stesso te
Finiranno, sono tutte storie brevi le altre
You got me feeling strano
Voliamo piano piano nel blu
Come i tuoi Levi’s
Noi, due gatti neri
Tutte storie brevi, le altre
Как в августе 96-го,
Все в это утро понимают, что love is in the air1
А ты строишь из себя аристократа,
Но мы на одной волне, у меня такое редко бывает
Крайне редко.
У меня перехватывает дыхание,
Когда ты что-то отвечаешь мне,
И всё внутри переворачивается,
Как от экомонстров2.
В конце концов, почему бы и нет?
Даже если и будет чуток больно,
Это правда, что сто-
Сто-сто-сто-сто-столькие не любят вообще.
У прочих сплошь мимолётные романы,
Сплошь мимолётные романы,
Сплошь мимолётные романы.
Все на море, а мы нет —
У нас всё слишком сложно.
You got me feeling3 странно...
Мы медленно-медленно летим в синеву,
Синюю, как твои джинсы Левис.
Мы — чёрные кошки.
Сплошь мимолётные романы — все прочие.
Ух какая Луна, голливудская!
Ты и я, четыре стены,
Мы закроем ставни, и кто нам что сделает?
Не хватает только какой-то зависимости,
Ну-ка...
В конце концов, почему бы и нет?
Даже если и будет чуток больно,
Это правда, что сто-
Сто-сто-столькие не любят вообще.
У прочих сплошь мимолётные романы,
Сплошь мимолётные романы,
Сплошь мимолётные романы.
Все на море, а мы нет —
У нас всё слишком сложно.
You got me feeling странно...
Мы медленно-медленно летим в синеву,
Синюю, как твои джинсы Левис.
Мы — чёрные кошки.
Сплошь мимолётные романы — все прочие.
Может, это море меня так будоражило,
И I've been missing you4, и ты тоже,
И это пройдёт, всё это мимолётные романы — все прочие.
You got me feeling странно...
Мы медленно-медленно летим в синеву,
Синюю, как твои джинсы Левис.
Мы — чёрные кошки.
Сплошь мимолётные романы — все прочие.
Понравился перевод?
Перевод песни Storie brevi — Annalisa e Tananai
Рейтинг: 4.8 / 5
12 мнений
2) Экомонстрами итальянские журналисты окрестили здания, которые выглядят неэстетично, разрушают исторический облик города и красоту природы. Часто такие здания возводятся незаконнно, минуя процедуры публичных обсуждений и согласований, а против строительства выступает общественность, урбанисты, экологи и борцы за окружающую среду.
Один из примеров такого экомонстра — отель «Fuenti» на амальфитанском побережье. Гигантское здание, резко отличающееся по стилю от традиционных итальянских домиков, разбросанных по склонам гор:
3) «Из-за тебя я чувствую себя...» (англ.)
4) «Я скучала по тебе...» (англ.)