Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Torna a Surriento (Anna German)

Torna a Surriento

Вернись в Сорренто


Vide 'o mare quant'è bello,
Spira tanta sentimento...
Comme tu, a chi tiene mente,
Ca, scetato, 'o faje sunná!

Guarda guá' chistu ciardino,
Siente sié' sti sciure 'arancio...
Nu prufumo accussí fino,
Dint''o core se ne va...

E tu dice: "Io parto, addio!"
T'alluntane da stu core...
Da la terra de ll'ammore,
Tiene 'o core 'e nun turná?!

Ma nun mme lassá,
Nun darme stu turmiento...
Torna a Surriento:
Famme campá!..

Vide 'o mare de Surriento
Che tesore tene 'nfunno:
Chi ha girato tutt''o munno,
Nun ll'ha visto comm'a ccá!

Guarda, attuorno, sti Ssirene
Ca te guardano 'ncantate
E te vònno tantu bene:
Te vulessero vasá!

E tu dice: "Io parto, addio!"
T'alluntane da stu core...
Da sta terra de ll'ammore,
Tiene 'o core 'e nun turná?!

Ma nun mme lassá,
Nun darme stu turmiento...
Torna a Surriento:
Famme campá!..

Посмотри, насколько красиво море!
Сколько чувств оно внушает...
Как ты — только взглянешь на кого-то,
Как он наяву начинает грезить.

Посмотри вниз, на этот сад.
Понюхай эти цветы апельсиновых деревьев...
Такой тонкий аромат
Проникает прямо в сердце.

А ты говоришь: «Я уезжаю, прощай!»
Ты отдаляешься от этого сердца,
От земли любви.
У тебя хватит смелости не вернуться?

Но не покидай меня,
Не давай мне таких мучений...
Вернись в Сорренто,
Верни меня к жизни!

Видишь, море в Сорренто
Какие сокровища держит на дне.
Кто поездил по миру,
Не видел такого, как здесь!

Посмотри вокруг, эти сирены,
Зачарованные, смотрят на тебя
И любят тебя так сильно:
Они хотели бы тебя поцеловать!

А ты говоришь: «Я уезжаю, прощай!»
Ты отдаляешься от этого сердца,
От земли любви.
У тебя хватит смелости не вернуться?

Но не покидай меня,
Не давай мне таких мучений...
Вернись в Сорренто,
Верни меня к жизни!

Автор перевода — Sebastiano
Страница автора


Также эта песня представлена в исполнении:
Giuseppe di Stefano: Torna a Surriento  
Robertino Loreti: Torna a Surriento  
Ettore Bastianini: Torna a Surriento  
Roberto Alagna: Torna a Surriento  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Torna a Surriento — Anna German Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


I classici della musica napoletana

I classici della musica napoletana

Anna German


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.