A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Mar de colores (versión extendida)

Перевод текста песни
No te vayas

5.0 8
No te vayas
No te vayas
Álvaro Soler

No te vayas

Не уходи

Río, no me sueltes que congelas el ríoРио, не отпускай меня, а то река замерзает.1
Primavera ven y llévate el fríoВесна, приди и подари тепло.
Mírame, te estoy pidiendo queПосмотри на меня, я прошу тебя,
No te vayas, no te vayas, no te vayasНе уходи, не уходи, не уходи.
Río, lágrimas que fluyen hacia el olvidoРио, мои слёзы утекают в забвение.
No hagas que mis días pierdan sentidoНе лишай мои дни смысла.
Mírame, te estoy piediendo queПосмотри на меня, я прошу тебя,
No te vayas, no te vayas, no te vayasНе уходи, не уходи, не уходи.
Si no te veo, si no te veoЕсли я тебя не вижу, если я тебя не вижу,
Para mí no es tan fácilМне тяжело.
Si no te veo, si no te veoЕсли я тебя не увижу, если я тебя не увижу,
Te escribirá mi lápizТо напишу тебе своим карандашом.
Si no te veo, si no te veoЕсли я тебя не увижу, если я тебя не увижу,
Una canción que dice queТо вот песня, что говорит тебе:
No te vayas, no te vayas, no te vayasНе уходи, не уходи, не уходи.
Río, no me sueltes que congelas el ríoРио, не отпускай меня, а то река замерзает.
Primavera ven y llévate el fríoВесна, приди и подари тепло.
Mírame, te estoy pidiendo queПосмотри на меня, я прошу тебя,
No te vayas, no te vayas, no te vayasНе уходи, не уходи, не уходи.
No te vayasНе уходи,
Que no te vayasНе уходи,
No te vayasНе уходи.
Si no te veo, si no te veoЕсли я тебя не вижу, если я тебя не вижу,
Para mí no es tan fácilМне тяжело.
Si no te veo, si no te veoЕсли я тебя не увижу, если я тебя не увижу,
Te escribirá mi lápizТо напишу тебе своим карандашом.
Si no te veo, si no te veoЕсли я тебя не увижу, если я тебя не увижу,
Una canción que dice queТо вот песня, что говорит тебе:
No te vayas, no te vayas, no te vayasНе уходи, не уходи, не уходи.
Río, no me sueltes que congelas el ríoРио, не отпускай меня, а то река замерзает.
Primavera ven y llévate el fríoВесна, приди и подари тепло.
Mírame, te estoy pidiendo queПосмотри на меня, я прошу тебя,
No te vayas, no te vayas, no te vayasНе уходи, не уходи, не уходи.
No te vayasНе уходи,
Que no te vayasНе уходи,
No te vayasНе уходи,
No te vayasНе уходи.
1) Здесь присутствует игра слов: Рио – испанское имя, которое переводится как «река».

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 12 февраля 2019

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No te vayas — Álvaro Soler Рейтинг: 5 / 5    17 мнений

Álvaro Soler

Álvaro Soler

Álvaro Soler — испанский певец и автор песен, который превратил «вечное лето» в узнаваемый поп-бренд Европы. Родившийся в Барселоне и выросший между Испанией, Германией и Японией, он стал знаменит благодаря El mismo sol, а затем закрепил успех хитами Sofia и La cintura. В биографии — большие ТВ-проекты и стабильная дискография.

полная биография

Этот альбом

Угадай мелодию! Álvaro Soler Играть >

Видео

Топ сегодня