Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Alamo (Alec Benjamin)

Alamo

Аламо 1


Alright

Please give me a reason to believe
all the lies
'Cause my teachers and the media 
are ghouls in disguise
Abusing their authority
to proselytize
But nothing they report to me
could change my mind
I need a vacation from the way things have been
Because I'm growing impatient, yeah,
it's boiling my skin
Had enough manipulation, can you just let me live?
Mmm, live my life

I'm not gonna give in
If I have to fight, then I'm willing to give my life
Rather die than lay down on my back
Got no white flag to throw
This is my Alamo, this, this is my Alamo

Please give me a reason to give up on myself
You can tell me that it's treasonous
to stand and rebel
I won't pledge you my allegiance, I'll just bid you
farewell
Mmm, and goodbye

I'm not gonna give in
If I have to fight, then I'm willing to give my life
Rather die than lay down on my back
Got no white flag to throw
This is my Alamo, this, this is my Alamo

I know that on the surface
It might seem like I'm just fine
But I can’t eat, I barely sleep
Sometimes, I wanna run and hide
Feel like I'm dying in this cage
My soul is trapped, I feel confined
And I just wish they’d let me out
So I could finally live my life
I know that on the surface
It might seem like I'm just fine
But I can’t eat, I barely sleep
Sometimes, I wanna run and hide
Feel like I'm dying in this cage
My soul is trapped, I feel confined
And I just wish they’d let me out
So I could finally live my life

I'm not gonna give in
If I have to fight, then I'm willing to give my life
Rather die than lay down on my back
Got no white flag to throw
I'm not gonna give in
If I have to fight, then I'm willing to give my life
Rather die than lay down on my back
Got no white flag to throw
This is my Alamo, this, this is my Alamo

Ладно

Скажите на милость, с какой стати мне верить
всей этой лжи?
Ведь мои учителя и СМИ —
замаскированные упыри,
Злоупотребляющие авторитетом
чтобы насаждать свои понятия.
Но ничто из того, что они сообщат мне,
не заставит меня изменить взгляды.
Мне нужен отдых от того, как всё складывается,
Потому что я начинаю терять терпение, да,
это жжёт мне кожу.
Хватит манипуляций, можете вы просто дать мне жить?
Ммм, жить моей жизнью.

Я не собираюсь сдаваться,
Если мне придётся сражаться, то я готов отдать жизнь,
Лучше умереть, чем улечься на спину.
Я не обзавёлся белым флагом, чтобы поднять его,
Это мой Аламо, это, это мой Аламо.

Скажите на милость, чего ради мне изменять самому себе?
Вы можете сказать мне, что это предательство —
подняться и бунтовать,
Я не буду клясться вам в верности, я просто пожелаю вам
всего хорошего,
Ммм, и до свидания.

Я не собираюсь сдаваться,
Если мне придётся сражаться, то я готов отдать жизнь,
Лучше умереть, чем улечься на спину.
Я не обзавёлся белым флагом, чтобы поднять его,
Это мой Аламо, это, это мой Аламо.

Я знаю, на поверхности
Может выглядеть, будто у меня всё просто прекрасно.
Но я не могу есть, я почти не сплю.
Порой мне хочется убежать и спрятаться,
Такое чувство, что я умираю в клетке.
Моя душа в ловушке, я чувствую себя заключённым,
И хочу только, чтобы меня выпустили,
Чтобы я смог, наконец, жить своей жизнью.
Я знаю, на поверхности
Может выглядеть, будто у меня всё просто прекрасно.
Но я не могу есть, я почти не сплю.
Порой мне хочется убежать и спрятаться,
Такое чувство, что я умираю в клетке,
Моя душа в ловушке, я чувствую себя заключённым,
И хочу только, чтобы меня выпустили,
Чтобы я смог, наконец, жить своей жизнью.

Я не собираюсь сдаваться,
Если мне придётся сражаться, то я готов отдать жизнь.
Лучше умереть, чем улечься на спину.
Я не обзавёлся белым флагом, чтобы поднять его,
Я не собираюсь сдаваться,
Если мне придётся сражаться, то я готов отдать жизнь.
Лучше умереть, чем улечься на спину.
Я не обзавёлся белым флагом, чтобы поднять его,
Это мой Аламо, это, это мой Аламо.

Автор перевода — M.L
Страница автора

1) В декабре 1835 года, во время войны Техаса за независимость от Мексики, группа техасских добровольцев заняла Аламо, бывшую католическую миссию недалеко от Сан-Франциско. 23 февраля многотысячный мексиканский отряд начал осаду форта, который защищали всего 200 техасцев. Хотя Сэм Хьюстон, главнокомандующий, утверждал, что форт должен быть оставлен из-за численного превосходства противника, защитники Аламо настаивали на том, чтобы сражаться и защищать форт до конца, отказываясь сдаваться. Осада закончилась 6 марта штурмом, в ходе которого практически все защитники погибли.
Позже «Помни Аламо!» стало боевым кличем в Американо-Мексиканской войне и Аламо стал символом последнего боя.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alamo — Alec Benjamin Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero