Caught up in Heaven, but your Heaven ain't the same And I’ve never been a saint, have I? This evanescence always fleeting like a flame But I'm never one to change, am I? Call it a lesson when I feel you slide away And I'm missin’ out on half my life
Oh, you make me complete You make me complete You make me a complete mess Oh, you make me complete You make me complete You make me a complete mess
Hang on to moments like they'll never drift away 'Cause you'll never get to say goodbye I ask no questions as your colours take their hold As my darkness turns to gold inside I learned my lesson when I felt you slip away And I'm missing out on half my life
Oh, you make me complete You make me complete You make me a complete mess Oh, you make me complete You make me complete You make me a complete mess
Caught up in Heaven, but your Heaven ain't the same But I've never been a saint, have I?
Oh, you make me complete You make me complete You make me a complete mess Oh, you make me complete You make me complete You make me a complete mess
Мы были на небесах, но твои небеса уже не те, что прежде, Да и я не святой, правда? Эта лёгкость всегда так быстро проходит, А я не из тех, кто изменяет себе, так ведь? Называй это уроком — когда ты ускользаешь И я чувствую, что с тобой исчезает половина моей жизни.
О, с тобой я лучше, С тобой я лучше, С тобой я лучше сойду с ума1. О, с тобой я лучше, С тобой я лучше, С тобой я лучше сойду с ума.
Держись за эти моменты, как будто они никогда не забудутся, Ведь так тебе никогда не придётся прощаться. Я не задаю вопросов, когда твой цветной мир становится ярче, А тьма внутри меня превращается в золото. Я выучил свой урок, когда ты ускользнула И я почувствовал, что теряю половину своей жизни.
О, с тобой я лучше, С тобой я лучше, С тобой я лучше сойду с ума. О, с тобой я лучше, С тобой я лучше, С тобой я лучше сойду с ума.
Мы были на небесах, но твои небеса уже не те, что прежде, Да и я не святой, правда?
О, с тобой я лучше, С тобой я лучше, С тобой я лучше сойду с ума. О, с тобой я лучше, С тобой я лучше, С тобой я лучше сойду с ума.
1) Игра слов, дословно «you make me complete» — «ты делаешь меня полноценным», «ты дополняешь меня»; «you make me complete mess» — «ты превращаешь мою жизнь/мысли в бардак».
Понравился перевод?
Перевод песни Complete mess — 5 Seconds of Summer
Рейтинг: 5 / 51 мнений