Criação divina
Deus criou o universo em harmonia,
Fez o sol que dá calor aos nossos dias.
Fez a lua pra servir de inspiração,
E a chuva pra matar a sede do sertão.
Fez o rio só pra se encontrar com o mar,
Deu o dom a minha voz e o meu cantar.
Fez a árvore, o fruto e a flor,
Fez o homem, a mulher e fez o amor.
E fez você pra mim,
Obra prima de um artista sonhador.
Deus fez você pra mim,
Criação divina que eu ganhei do criador.
Deus criou pra cada um seu próprio dom,
E junto com cada talento uma missão.
Pra uns a força, astúcia, a fama e o poder,
Pra outros deu a inquietude do saber.
Da pedra fez o diamante, a prata, o ouro,
E deu pra cada criatura um tesouro.
Ele guardou a jóia de maior valor,
Deu de presente pra este humilde cantador.
E fez você pra mim,
Obra prima de um artista sonhador.
Deus fez você pra mim,
Criação divina que eu ganhei do criador.
Бог сотворил вселенную в гармонии,
Создал солнце, которое дарит тепло нашим дням.
Создал луну, чтобы она служила вдохновением,
И дождь, чтобы утолять жажду пустыни.
Создал реку, только чтобы встретиться с морем,
Одарил меня голосом и песней.
Создал деревья, плоды и цветы,
Создал мужчину, женщину и сотворил любовь.
И создал тебя для меня,
Шедевр художника-мечтателя.
Бог создал тебя для меня,
Божественное создание, которое я получил от создателя.
Бог создал для каждого его собственный дар,
И вместе с каждым дарованием цель жизни,
Для одних — силу, коварство, славу и власть,
Для других — жажду знаний.
Из камня создал алмаз, серебро, золото,
И подарил каждому человеку сокровище.
Он сохранил самую большую драгоценность,
Одарил этого смиренного певца.
И создал тебя для меня,
Шедевр художника-мечтателя.
Бог создал тебя для меня,
Божественное создание, которое я получил от создателя.
Понравился перевод?
Перевод песни Criação divina — Zezé di Camargo e Luciano
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Autor: César Lemos
Песня на португальском языке