Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tick tack (Genius) (YOHIO)

Tick tack (Genius)

Тик-так (Гений)


Oh yeah
Isn't it time we parted ways?
Oh baby, 'cause there is no time for us to waste
Oh yeah oh
So don't try to wake me up
when all I wanna do is to dream
Yeah yeah
Baby I don't got no time, no time...

Tick Tack, gotta hurry up now
Get ready for the show of a lifetime
(And you can't get enough)
I found the light inside myself
Oh yeah yeah

Yeah, I'm out of my mind (tick tack)
I might as well embrace it, yeah
And the day I die you'll know that I'm a genius
Say it one more time (tick tack)
Applaud me and adore me, yeah
You should know by now
That I own this town and I'm a genius

I am the voice inside your head
(And I will break you down until you've had enough)
And I won't be gone until you're dead (oh no)
Tick tack, tick tack, gotta hurry up
Tick tack, tick tack, gotta...
Yeah, tick tack
Gotta work around the clock
just to save a few bucks in a lifetime
(And you can't get enough)
I found a way to make you pay
Oh, yeah, yeah

Yeah, I'm out of my mind (tick tack)
I might as well embrace it, yeah
And the day I die you'll know that I'm a genius
Say it one more time (tick tack)
Applaud me and adore me, yeah
You should know by now
That I own this town and I'm a genius

On the edge of sanity, visions of reality
Echoes of a time to come
Drowning in a wishing-well, they have nothing left to sell
But themselves...

Yeah, I'm out of my mind (tick tack)
I might as well embrace it, yeah
And the day I die you'll know that I'm a genius
Say it one more time (tick tack)
Applaud me and adore me, yeah
You should know by now
So get on your knees and bow, 'cause I'm a genius
Oh yeah
I'm-
Oh yeah yeah
I'm a genius

О, да,
Не пора ли нам расстаться?
О, детка, потому что мы не можем тратить время впустую.
О, да, о,
Так что не пытайся разбудить меня,
когда все, чего я хочу, — это мечтать.
Да, да,
Детка, у меня нет времени, нет времени...

Тик-так, теперь нужно поторопиться.
Приготовьтесь к шоу всей вашей жизни.
(И вы не сумеете насытиться)
Я нашел свет внутри себя,
О, да, да.

Да, я не в своем уме (тик-так),
Я мог бы также принять это, да.
И в тот день, когда я умру, вы узнаете, что я гений.
Скажите это еще раз (тик-так),
Аплодируйте и обожайте меня, да.
Вы уже должны были знать,
Что этот город принадлежит мне, и я гений.

Я — голос в твоей голове.
(И я буду ломать тебя, пока тебе не надоест)
И я не уйду, пока ты не умрешь (о нет).
Тик-так, тик-так, надо поторопиться.
Тик-так, тик-так, надо...
Да, тик-так,
Приходится работать круглосуточно,
чтобы сэкономить хоть несколько баксов за всю жизнь.
(И ты не сумеешь насытиться)
Я нашел способ заставить тебя заплатить,
О, да, да.

Да, я не в своем уме (тик-так),
Я мог бы также принять это, да.
И в тот день, когда я умру, вы узнаете, что я гений.
Скажите это еще раз (тик-так),
Аплодируйте и обожайте меня, да.
Вы уже должны были знать,
Что этот город принадлежит мне, и я гений.

На грани здравомыслия, видений реальности,
Отголоски грядущего времени.
Утопая в колодце желаний, им больше нечего продать,
Кроме самих себя...

Да, я не в своем уме (тик-так),
Я мог бы также принять это, да.
И в тот день, когда я умру, вы узнаете, что я гений.
Скажите это еще раз (тик-так),
Аплодируйте и обожайте меня, да.
Вы уже должны были знать,
Так что встаньте на колени и поклонитесь, ведь я гений.
О, да.
Я...
О, да, да,
Я гений.

Автор перевода — Долбанатий

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tick tack (Genius) — YOHIO Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.