На столько волн вдали от возлюбленной, Так далеко от берега чайки летят, Так далеко и нет пути назад, Когда проглочен чернотой океана.
Я слышу волны и чаек песнь, Они несут весть о свершившейся смерти, Они несут сердечную печаль, О том, кто отправился прочь.
Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали.
Песнь чайки о любви печальна, Океан забрал твоего дружка-рыбака, Океан забирает не зная раскаяния, Когда потеряна любовь, жизнь меняет курс.
Столько волн отделяет от одинокого платья, Жизнь идёт дальше, уже без двух сердец, Подружка рыбака лежит на ложе морском, Лежит с тем, кто отправился прочь.
Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали.
На столько волн вдали от возлюбленной, Так далеко от берега чайки летят, Так далеко и нет пути назад, Когда проглочен чернотой океана.
Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали.
Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали.
Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали. Столько волн, столько волн, столько волн, на столько волн вдали.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Waves away — Ye Banished Privateers
Рейтинг: 5 / 53 мнений