Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Musik sein (Wincent Weiss)

Musik sein

Быть музыке


Was für eine Nacht
Bin mit ‘nem Schädel aufgewacht
Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas.
Dem «Wenn du magst, kannst du noch bleiben»
Folgt ein unsicheres Schweigen,
Du schließt die Tür, es wird still, ich schau dir nach.

Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre
Irgendwas gegen die Stille hier,
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel
Und ein leises Klavier.

Ey, da müsste Musik sein
Überall, wo du bist
Und wenn es am schönsten ist,
Spiel es wieder und wieder.

Ey, da müsste Musik sein,
Wo auch immer du bist,
Denn wenn es am schönsten ist,
Wenn es am Schönsten ist.

Das letzte Mal am Meer
'Ne halbe Ewigkeit schon her,
Pack meine Westen und das Nötigste zusamm'.
Endlich mal raus aus unserer Heimat,
Sie wird im Spiegel immer kleiner
Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand.

Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre
Irgendwas gegen die Stille hier,
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel
Und ein leises Klavier.

Ey, da müsste Musik sein
Überall, wo du bist
Und wenn es am schönsten ist,
Spiel es wieder und wieder.

Ey, da müsste Musik sein,
Wo auch immer du bist,
Denn wenn es am schönsten ist,
Spiel es wieder und wieder.
Spiel es wieder und wieder.
Wieder und wieder.
Spiel es wieder und wieder.
Ey, da müsste Musik sein.

Wenn wir uns verlieben,
Wenn das Leben uns umhaut
Und wir besoffen vor Glück sind,
Müsste da nicht Musik sein?

Ey, da müsste Musik sein,
Wo auch immer du bist
Und wenn es am schönsten ist,
Spiel es wieder und wieder.

Ey, da müsste Musik sein,
Wo auch immer du bist
Und wenn es am schönsten ist,
Spiele immer und wieder.
Spiel's wieder und wieder.
Wieder und wieder.
Spiel es wieder und wieder.
Ey, da müsste Musik sein.
Ey, da müsste Musik sein.

Что за ночь…
Проснулся с головной болью,
Наливаю кофе в чашку словно в замедленной съемке.
За фразой «Если хочешь, можешь еще оставаться»
Следует неуверенная пауза.
Ты закрываешь дверь, стоит тишина, а я смотрю тебе вслед.

И вместе с тобой трубы, скрипки, хоры.
Что-то здесь явно против тишины,
А затем барабанная дробь
И тихие звуки фортепиано.

Эй, здесь должна звучать музыка,
Повсюду, где ты.
И когда настанет подходящий момент,
Играй ее вновь и вновь.

Эй, здесь должна звучать музыка,
Где бы ты ни была.
Ведь когда настанет подходящий момент,
когда настанет подходящий момент.

В последний раз на море
Были уже вечность тому назад.
Пакуй мои жилеты и все необходимое –
Наконец-то мы вырвемся из нашей родины,
В зеркале она будет становиться все меньше,
А там, впереди, соленая вода целует песок.

А с нами трубы, скрипки и хоры,
Что-то здесь явно против тишины,
А затем барабанная дробь
И тихие звуки фортепиано.

Эй, здесь должна звучать музыка,
Повсюду, где ты.
И когда настанет подходящий момент,
Играй ее вновь и вновь.

Эй, здесь должна звучать музыка,
Где бы ты ни была.
И когда настанет подходящий момент,
Играй ее вновь и вновь.
Играй ее вновь и вновь.
Вновь и вновь.
Играй ее вновь и вновь.
Эй, здесь должна звучать музыка!

Когда мы влюбляемся,
Когда жизнь нас сбивает с ног
И мы пьянеем от счастья,
Не должна ли здесь звучать музыка?

Эй, здесь должна звучать музыка,
Где бы ты ни была.
И когда настанет подходящий момент,
Играй ее вновь и вновь.

Эй, здесь должна звучать музыка,
Где бы ты ни была.
И когда настанет подходящий момент,
Играй ее вновь и вновь.
Играй ее вновь и вновь.
Вновь и вновь.
Играй ее вновь и вновь.
Эй, здесь должна звучать музыка!
Эй, здесь должна звучать музыка!

Автор перевода — Woland
Страница автора

Под редакцией lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Musik sein — Wincent Weiss Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.