Chovendo na roseira
Льётся дождик на розовый куст
Olha, está chovendo na roseira
Que só dá rosa mas não cheira
A frescura das gotas úmidas
Que é de Luiza, que é de Paulinho, que é de João
Que é de ninguém!
Pétalas de rosa carregadas pelo vento
Um amor tão puro carregou meu pensamento
Olha, um tico-tico mora ao lado
E passeando no molhado adivinhou a primavera
Olha, que chuva boa, prazenteira
Que vem molhar minha roseira
Chuva boa, criadeira
Que molha a terra, que enche o rio, que lava o céu
Que traz o azul!
Olha, um tico-tico mora ao lado
E passeando no molhado adivinhou a primavera
Olha, o jasmineiro está florido
E o riachinho de água esperta
Se lança em baixo do rio de águas calmas
Ah, você é de ninguém!
Ah, você é de ninguém!
Смотри, льётся дождик на розовый куст,
который лишь дарит розу, но не излучает
свежий аромат влажных капель.
Ведь он принадлежит Луизе, Паулинью, Жуану,
но он не принадлежит никому!
Лепестки розы уносит ветер,
а любовь, такая чистая, унесла все мои мысли.
Смотри, птичка тико-тико1 вьёт гнездо по соседству,
и, разгуливая по лужам, она предсказала весну.
Смотри, какой хороший дождик, весёлый,
пришёл полить мой розовый куст.
Дождик хороший, моросящий,
который питает землю, наполняет реку, проясняет небо,
который окрашивает его синевой!
Смотри, птичка тико-тико вьёт гнездо по соседству,
и, разгуливая по лужам, она предсказала весну.
Смотри, расцвёл куст жасмина,
а ручеёк бурных вод
устремляется вниз, к спокойным водам реки.
Ах, ты не принадлежишь никому!
Ах, не принадлежишь никому!
Понравился перевод?
Перевод песни Chovendo na roseira — Vanessa da Mata
Рейтинг: 5 / 5
14 мнений
Песня на португальском языке