Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Two shots of happy, one shot of sad (U2)

Two shots of happy, one shot of sad

Две стопки счастья, одна стопка горя


Two shots of happy, one shot of sad
You think I'm no good
Well I know I've been bad
Took you to a place
Now you can't get back
Two shots of happy, one shot of sad

Walked together
Down a dead end street
We were mixing the bitter
With the sweet
Don't try to figure out
What we might have had
Just two shots of happy, one shot of sad

I'm just a singer
Some say a sinner
Rollin' the dice
Not always a winner
You say I've been lucky
Well hell, I made my own
Not part of the crowd
But not feeling alone

Under pressure
But not bent out of shape
Surrounded
We always found an escape
Drove me to drink
But hey, that's not all bad
Two shots of happy, one shot of sad

Guess I've been greedy
All of my life
Greedy with my children
My lovers, my wife
Greedy for the good things
As well as the bad
Two shots of happy, one shot of sad

Maybe it's just talk
Saloon singing
The chairs are all stacked
The swingers stopped swinging
You say I hurt you
You put the finger on yourself
Then after you did it
You came crying for my help

Two shots of happy, one shot of sad
I'm not complaining
Baby, I'm glad
You call it compromise
Well what's that?
Two shots of happy, one shot of sad

Two shots of happy
One shot of sad

Две стопки счастья, одна стопка горя.
Знаю, я вёл себя плохо,
Ты думаешь, я алкоголик.
Завёл тебя в такую даль,
Откуда не вернуть былое.
Две стопки счастья, одна стопка горя.

Шли по жизни вместе
И зашли в тупик.
Мы подмешивали горечь
В сладкий напиток.
Не пытайся представить,
Что могло быть по-другому.
Только так: две стопки счастья, одна стопка горя.

Я просто певец,
Грешен, как утверждают,
Полагаюсь на случай,
Не всегда побеждаю.
Ты говоришь, мне везло,
Я сам на себя беду навлёк.
Не сливаюсь с толпой,
Но не чувствую, что одинок.

Под давлением,
Но не выпускаю ярость.
Из окружения
Мы всегда выбирались.
Стал много пить,
Но эй, это не самое плохое.
Две стопки счастья, одна стопка горя.

Похоже, я был жадным
Всю свою жизнь,
В отношении детей,
Любовниц, жены.
Жадным до хорошего,
Как и до плохого.
Две стопки счастья, одна стопка горя.

Может, всё это трёп,
Салонное пение.
Стулья убраны, и не танцуют
Посетители заведения.
Говоришь, я больно тебя задел,
Ты нашла, что виновата сама.
И, обнаружив это, в слезах
Ко мне за помощью пришла.

Две стопки счастья, одна стопка горя.
Нет, я не жалуюсь,
Дорогая, я доволен.
Ты упоминаешь компромисс,
Но что это такое?
Две стопки счастья, одна стопка горя.

Две стопки счастья,
Одна стопка горя.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Песня написана для Фрэнка Синатры, запись с оркестром была сделана в 1995 году к восьмидесятилетию легендарного исполнителя. Два года спустя она вышла на обратной стороне сингла «If God Will Send His Angels».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Two shots of happy, one shot of sad — U2 Рейтинг: 4.4 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности