If God will send his angels (single version)
Если Бог пошлёт своих ангелов
Nobody else here baby
No one here to blame
No one to point the finger...
It's just you and me and the rain.
It's the blind leading the blond
It's the stuff, it's the stuff of country songs.
Hey, if God will send his angels
And if God will send a sign
And if God will send his angels
Would everything be alright?
God has got his phone off the hook, babe
Would he even pick up if he could?
It's been a while since we saw that child
Hangin' round this neighbourhood.
See his mother dealing in a doorway
See Father Christmas with a begging bowl.
And Jesus' sister's eyes are a blister
The High Street never looked so low.
It's the blind leading the blond
It's the cops collecting for the cons.
If God will send his angels
And if God will send a sign
Well if God will send his angels
Where do we go?
Where do we go?
Jesus never let me down
You know Jesus used to show me the score.
Then they put Jesus in show business
Now it's hard to get in the door.
It's the stuff, it's the stuff of country songs
But I guess it is something to go on.
So where is the hope
And where is the faith and the love?
What's that you say to me
Does love light up your Christmas tree?
The next minute you're blowing a fuse
And the cartoon network turns into the news.
If God will send his angels
I sure could use them here right now
Well, if God will send his angels...
And I don't have to know how
(So where do we go?)
And I don't need to know why
And I don't want to promise
'Cause I don't want to lie
(So where do we go?)
Just know that I need you tonight ...
С нами нет никого, малышка,
Некого обвинять,
Не на кого указывать пальцем...
Здесь только дождь, ты и я.
Это слепой ведёт ослепительную блондинку,
Это слова, слова из песен в стиле кантри.
Эй, если Бог пошлёт своих ангелов,
И если Бог пошлёт знамение,
И если Бог пошлёт своих ангелов,
Всё ли будет в порядке?
Бог снял трубку с телефона, малышка,
Да и если бы мог, стал бы он отвечать?
Немало времени прошло с тех пор,
Как того сына видели в наших краях.
Видишь, его мать торгует на проходе,
А Рождественский дед просит подаяния.
У сестры Иисуса вместо глаз волдырь,
Главная улица выглядит как никогда уныло.
Это слепой ведёт ослепительную блондинку,
Это полиция собирает в пользу заключённых.
Если Бог пошлёт своих ангелов,
И если Бог пошлёт знамение,
Что если Бог пошлёт своих ангелов,
Куда мы отправимся?
Куда мы отправимся?
Иисус был надёжным ориентиром,
Он показывал мне, как обстоят дела.
Затем Иисуса втянули в шоу-бизнес,
И стало трудно пройти сквозь врата.
Это слова, слова из песен в стиле кантри,
Но от них, по крайней мере, можно отталкиваться.
Так где же надежда,
Где вера и где любовь?
Что ты мне говоришь,
Отвечает ли любовь на твоё «ёлочка, гори»?
Через минуту у тебя сгорает предохранитель,
А телеканал мультфильмов сменяется новостным.
Если Бог пошлёт своих ангелов,
Их помощь пригодилась бы мне сейчас.
Что если Бог пошлёт своих ангелов...
И мне не обязательно понимать,
(Куда же мы отправимся?)
И мне не нужно знать причину,
И я не хочу давать обещаний,
Потому что не хочу врать,
(Куда же мы отправимся?)
Просто знай, я нуждаюсь в тебе сейчас ...
Понравился перевод?
Перевод песни If God will send his angels (single version) — U2
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений