Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни A boy is a gun (Tyler, the Creator)

Теги: Грэмми

A boy is a gun

А парень не промах


No, don't shoot me down
No, don't shoot me down
No, don't shoot me down

You so motherfuckin' dangerous
(You started with a mere hello)
You so motherfuckin' dangerous
You got me by my neck (a boy is a gun)
That's why these other niggas lame to us
'Cause all these other niggas lame as fuck
We show 'em no respect

When the time's right
When the time's right
When the time's right
(Turn me up a little bit)

No, don't shoot me down

Take your hoodie off, why you hide your face from me?
Make your fuckin' mind up, I am sick of waitin' patiently
How come you're the best to me?
I know you're the worst for me
Boy, you're sweet as sugar, diabetic to the first degree
My spidey sensies got me on the fencies
Whole squad in Ginza, travel bag by Balenci'
Big dawg hittin' big wheelies on the six speed

No, don't shoot me down

You so motherfuckin' dangerous
You so motherfuckin' dangerous
You got me by my neck
That's why these other niggas lame to us
'Cause all these other niggas lame as fuck
They show 'em no respect

When the time's right
When the time's right, baby
When the time's right (a boy is a gun)
(Look)
No, don't shoot me down

Oh, you passive-aggressive? Oh, you fakin' you're mad?
Oh, you wanna go home? Cool, you better call you a cab
I ain't takin' you home, yeah, I'm brushin' you off
'Cause this parka is Comme, you're my favorite garçon
Don't leave, stay right here, yeah, I want you right near
You invited me to breakfast, why the fuck your ex here?
Well, let's see if you 'round a god around this time next year

No, don't shoot me down
No, don't shoot me down (fucked up)
No, don't shoot me down
No, don't shoot me down

You so motherfuckin' dangerous
You so motherfuckin' dangerous
You got me by my neck (a boy is a gun)
That's why I start to think it's lame as fuck
(Well, I'm here for you)

When the time's right
When the time's right, baby
When the time's right

No, don't shoot me down

You're a gun 'cause I like you on my side at all times
You keep me safe
Wait, wait, depending on, you know (all the time)
You could be dangerous to me (time, time)
Or anyone else

Look, they be bringin' us up
Yeah, like now and again
Give a fuck what they talkin' 'bout, I see you as a 10
I'ma leave it at that, I'ma leave us as friends
'Cause the irony is I don't wanna see you again
Stay the fuck away from me
Stay the fuck away from me
Stay the fuck away from me
I ain't gon' repeat myself, but stay the fuck away from me

No, don't shoot me down

Нет, не стреляй в меня1
Нет, не стреляй в меня
Нет, не стреляй в меня

Ты так чертовски опасен
(ты начал с простого «привет»)
Ты так чертовски опасен
Я в твоей власти (а парень не промах)2
Вот почему другие ниггеры3 наговаривают на нас
Потому что они все убогие — пиздец
Мы их не уважаем

Когда придет время
Когда придет время
Когда придет время
(сделай чуть погромче)

Нет, не стреляй в меня

Сними свое худи, почему ты прячешь лицо от меня?
Решись наконец-то, мне надоело терпеливо ждать
Каким образом ты самый лучший для меня?
Я знаю: ты — худшее в моей жизни.
Парень, ты слаще сахара, диабетик до 1-й степени4
Мое паучье чутье тревожит меня
Весь отряд в Гинзе, дорожная сумка от Баленсиага
Здоровяк творит большие вилли5 на 6-й скорости

Нет, не стреляй в меня

Ты так чертовски опасен
Ты так чертовски опасен
Я в твоей власти
Вот почему другие ниггеры наговаривают на нас
Потому что они все убогие — пиздец
Они их не уважают

Когда придет время
Когда придет время, малыш
Когда придет время (а парень не промах)
(Смотри)
Нет, не стреляй в меня

Оу, ты пассивно-агрессивен, оу, ты типа злишься?
Оу, хочешь домой? Супер, вызови себе такси
Я не собираюсь везти тебя домой, я тебя игнорирую
Ведь это парка от Комме, ты мой любимый мальчик
Не уходи, останься здесь, да, я хочу этого, поближе
Ты позвал меня на завтрак, что здесь забыла твоя бывшая?
Окей, посмотрим будет ли "богиня" здесь вертеться в следущем году

Нет, не стреляй в меня
Нет, не стреляй в меня (облажался)
Нет, не стреляй в меня
Нет, не стреляй в меня

Ты так чертовски опасен
Ты так чертовски опасен
Я в твоей власти (а парень не промах)
Поэтому я местами задумываюсь: как же это дерьмово
(ну, я здесь ради тебя)

Когда придет время
Когда придет время, малыш
Когда придет время

Нет, не стреляй в меня

Ты — пушка, потому что я всегда хочу держать тебя при себе
Ты оберегаешь меня
Погоди, погоди, зависит от, знаешь (все время)
Ты можешь навредить мне (время, время)
или кому-то еще

Смотри, они обсуждают нас
М-да, сейчас и снова
Насрать о чем они говорят, для меня ты на высоте
Остановимся на этом, мы не друзья
Ведь ирония в том, что я больше не хочу тебя видеть
Держись от меня, блять, подальше
Держись от меня, блять, подальше
Держись от меня, блять, подальше
Повторять не буду, но держись от меня, блять, подальше

Нет, не стреляй в меня

Автор перевода — kmdln

1) метафорично Тайлер просит не отшивать его, не ранить его чувства
2) дословно «парень — ружьё/пушка», гендерный аналог феминистической фразы «a girl is a gun» о скрытой женской силе и коварстве, когда внешне безобидная девушка может быть опасна для ничего не подозревающего мужчины, посыл в том, что неважно с парнем это или девушкой, любовь детям не игрушка, это дело серьезное
3) для некоторых темнокожих исторически слово «ниггер» оскорбительно
4) 1 тип диабета отличается от 2-го тем, что организм больного полностью перестает вырабатывать инсулин
5) трюк: езда на задних колесах

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A boy is a gun — Tyler, the Creator Рейтинг: 5 / 5    4 мнений
Теги: Грэмми

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.