Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rattlesnakes (Tori Amos)

Rattlesnakes

Гремучие змеи


Jodie wears a hat although it hasn't rained for six days
She says, "A girl needs a gun these days"
Hey on account of those rattlesnakes
On account of those rattlesnakes

She looks like Eve Marie Saint
In On the waterfront
She reads Simone De Beauvoir
In her American circumstance

She's less than sure if her heart has come
To stay in San Jose
And her never born child
haunts her now
As she speeds down the freeway

As she tries her luck with the traffic police
Out of boredom more than spite
She never finds no trouble,
she tries too hard
She's oblivious despite herself

She looks like Eve Marie Saint
In On the waterfront
All she needs is therapy
All you need is love, is all you need

Jodie never sleeps 'cause there are always needles in the hay, hay
She says, "A girl needs a gun these days"
Hey on account of the rattlesnakes
Hey on account of the rattlesnakes

She looks like Eve Marie Saint
In On the waterfront
As she reads Simone De Beauvoir
In her American circumstance

Her heart's like crazy paving
Upside down and back to front, she says
"Ooh, it's so hard to love when
Love was your great disappointment"

Account of those rattlesnakes
She says, "A girl needs a gun these days"
"A girl needs a gun these days"
On account of the rattlesnakes
Hey on account of those rattlesnakes

Джоди носит шляпу, хотя дождь не шел уже шесть дней
Она говорит: «Девочке нужна пушка в эти дни»
Из-за этих гремучих змей
Из-за этих гремучих змей

Она выглядит, как Эва Мари Сэйнт1
В ильму «В порту».
Она читает Симону де Бовуар2
В своей американской среде.

Она не настолько уверена, тянется ли ее сердце
К тому, чтобы остаться в Сан-Хосе3
И ее так никогда и не рожденный ребенок
преследует ее сейчас,
Когда она разгоняется по шоссе.

Когда она испытывает свою удачу с дорожной полицией
Не из-за скуки, а скорее из-за неприязни
Они никогда не влипает в неприятности,
слишком старается
Она рассеянна против своей воли.

Она выглядит, как Эва Мари Сэйнт
В ильму «В порту».
Все, что ей нужно, — терапия
Все, что тебе нужно, — любовь, все, что нужно.

Джоди никогда не спит, ведь всегда есть иголки в стогу сена, сена
Она говорит: «Девочке нужна пушка в эти дни»
Из-за этих гремучих змей
Из-за этих гремучих змей

Она выглядит, как Эва Мари Сэйнт
В ильму «В порту».
Она читает Симону де Бовуар
В своей американской среде.

Ее сердце, как неровный тротуар,
Вверх тормашками и шиворот-навыворот. Она говорит:
«Ох, так тяжело любить, когда
Любовь была твоим большим разочарованием»

Из-за этих гремучих змей
Она говорит: «Девочке нужна пушка в эти дни»
«Девочке нужна пушка в эти дни»
Из-за этих гремучих змей
Из-за этих гремучих змей

Автор перевода — Александра
Страница автора

1) (англ. Eva Marie Saint; род. 4 июля 1924) — американская актриса, обладательница премии «Оскар» (1955) за лучшую женскую роль второго плана, одна из восьми актрис в истории мирового кинематографа, получивших эту награду за дебютную роль второго плана.

2) (фр. Simone de Beauvoir, урождённая Симо́на-Люси́-Эрнести́на-Мари́ Бертра́н де Бовуа́р (фр. Simone-Lucie-Ernestine-Marie Bertrand de Beauvoir); 9 января 1908, Париж — 14 апреля 1986) — французская писательница, представительница экзистенциальной философии, идеолог феминистского движения. Продолжительное время состояла в открытых отношениях с Сартром (оба они были против брака).]

3) город в Калифорнии, по численности населения третий в штате после Лос-Анджелеса и Сан-Диего и десятый в США.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rattlesnakes — Tori Amos Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.