Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Candle: Coventry carol (Tori Amos)

Candle: Coventry carol

Свечка: хорал Ковентри1


Candle Candle
are the children safe now?
Unlike they were long ago,
Candle Candle
are the children safe now?
Sing their song of long ago

Candle Candle
are the children safe now?
Unlike we were long ago

Candle Candle
Guide us and protect us
from those in Darkness
from those in Darkness

Lully, Lulla
Thou little tiny child
bye, bye, Lully lullay
Thou little tiny child
Bye, bye, Lully Lullay

Oh sisters too how may we do
for to preserve this day
This poor youngling for whom we do sing
By, By, Lully Lullay

Herod the king, in his raging,
charged he hath this day
His men of might, in his own sight
All Young Children To Slay

That woe is me poor child for thee
And ever mourn and day
For thy parting, neither say nor sing
By, By, Lully Lullay

Свечка, Свечка,
в безопасности ли нынче дети?
В отличие от стародавних врёмен2.
Свечка, Свечка,
в безопасности ли нынче дети?
Спой их песню стародавних времен.

Свечка, Свечка,
в безопасности ли нынче дети?
В отличие от стародавних врёмен.

Свечка, Свечка,
проведи нас, защити нас
от тех, кто скрывается во Мраке,
от тех, кто скрывается во Мраке.

Люли, люла,
милое дитя,
люли, люла, баю-бай.
Милое дитя,
люли, люла, засыпай.

Сестры, что мы можем сделать,
чтобы сберечь сегодняшний день?
Это бедное дитя, которому мы поем:
«Засыпай, люли, люла».

Царь Ирод в своём гневе
приказал — сегодняшним днём —
своим воинам под пристальным взором
лишать жизни всех детей.

Сея печаль, бедный малыш — для тебя.
Я всегда буду носить траур,
не говоря ни слова, не напевая песен.
Засыпай, люли, люла.

Автор перевода — une cheval
Страница автора

1) Рождественский гимн 16-ого века, исполнявшийся в Ковентри — городе на востоке английского графства Западный Мидлендс. Тори исполняет его дуэтом со своей племянницей Келси.
2) Речь идёт об избиении младенцев царем Иродом 28 декабря.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Candle: Coventry carol — Tori Amos Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.