You never knocked on my door, You never looked into my eyes, You never thought about me. Oh, you never...
You come to me in every dream At the black shade of the night, When faded stars burn and falling down.
I’ll never be your girl... I’ll never be your girl... It’s the last kiss, goodbye! Yeah! I’ll never be your girl... Yeaaah!
You show me the unknown art And telling me a love poem And the snake whispers: «oh, you’ll never...»
I’ll never be your girl... I’ll never be your girl... It’s the last kiss, goodbye! Yeah! I’ll never be your girl... Yeaaah!
I’ll never be your girl... I’ll never be your girl... It’s the last kiss, goodbye! Yeah! I’ll never be your girl... Yeaaah!
You never knocked on my door...
Ты никогда не стучался в мою дверь, Ты никогда не смотрел в мои глаза, Ты никогда не думал обо мне, О, ты никогда...
Ты приходишь ко мне во снах, Словно тень тёмной ночью, Когда погасшие звёзды сияют и падают вниз.
Я никогда не буду твоей девушкой... Я никогда не буду твоей девушкой... Это был последний поцелуй, прощай! Да! Я никогда не буду твоей девушкой... Дааа!
Ты открыл для меня безвестное искусство, Спев любовную поэму, И змея прошептала мне: «О, ты никогда...»
Я никогда не буду твоей девушкой... Я никогда не буду твоей девушкой... Это был последний поцелуй, прощай! Да! Я никогда не буду твоей девушкой... Дааа!
Я никогда не буду твоей девушкой... Я никогда не буду твоей девушкой... Это был последний поцелуй, прощай! Да! Я никогда не буду твоей девушкой... Дааа!
Ты никогда не стучался в мою дверь...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни You never... — The End of Melancholy
Рейтинг: 5 / 51 мнений