Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Absence of light (Testament)

Absence of light

Кромешный мрак


Life, as we know, is full of gloom
Oppress the masses, we'll lead to our doom
We want the right to live or die
You can't take away what we feel inside

Like empty shadows, afflict our brains
Envision dreams just to ease the pain
There's more to life than to satisfy
I ask myself for the reasons why

If it were my way
I'd deliver us from this hell
If it were my way
If it were my way

If ever there comes a day
Renovations blown away
Realize what we've thrown away

Is there no end to this endless war
The fear of man is now what's in store
We look at life as a memory
Long live the dreams that they took from me

If it were my way
I'd deliver us from this hell
If it were my way
If it were my way

Жизнь, которую мы знаем, мрачна и уныла.
Народ угнетён, мы движемся навстречу смерти.
Мы хотим иметь право жить или умереть,
Вам не отнять то, что у нас в душе!

Словно бесплотные тени затмили наш разум,
Мы мечтаем, чтобы просто утолить боль.
Всё это — чтобы жить, а не наслаждаться,
Я спрашиваю себя почему так происходит.

Если б я только мог,
Я бы вытащил нас из этого ада.
Если б я только мог,
Если б я только мог...

Если когда-нибудь наступит день,
Когда все реновации обратятся в пыль,
Мы поймём, от чего мы отказались.

Неужели нет конца этой вечной войне?
Страх перед человеком — вот что нас ждёт.
Жизнь для нас стала лишь воспоминанием,
Да здравствуют мечты, которые у меня отняли!

Если б я только мог,
Я бы вытащил нас из этого ада.
Если б я только мог,
Если б я только мог...

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Absence of light — Testament Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel