В 1984 году эта песня не была допущена на мексиканское радио по соображением цензуры. Мировоззрение той поры не допускало, чтобы женщины публично рассказывали о своих психологических травмах, связанных с сексуальным домогательством, насилием, неудачным первым опытом и другими подобными вещами.
Татьяна Паласиос записала эту песню, когда ей было 15 лет.
1) Буквально — «увидев открытую дверь». Эти слова также стоит воспринимать как метафору. То есть герой, увидев, что героиня испытывает к нему симпатию, влюблённость, решил, что это равно согласию на интимную близость. 2) В оригинале — «Будет уже три года (с тех пор).
Понравился перевод?
Перевод песни Más — Tatiana
Рейтинг: 5 / 56 мнений
В 1984 году эта песня не была допущена на мексиканское радио по соображением цензуры. Мировоззрение той поры не допускало, чтобы женщины публично рассказывали о своих психологических травмах, связанных с сексуальным домогательством, насилием, неудачным первым опытом и другими подобными вещами.
Татьяна Паласиос записала эту песню, когда ей было 15 лет.
1) Буквально — «увидев открытую дверь». Эти слова также стоит воспринимать как метафору. То есть герой, увидев, что героиня испытывает к нему симпатию, влюблённость, решил, что это равно согласию на интимную близость.
2) В оригинале — «Будет уже три года (с тех пор).