Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни El amor no se calla (Tatiana)

El amor no se calla

Любовь не молчит


Subo la persiana despacio.
Todo se despierta de una noche que huye.
Busco tu sonrisa, y está
Debajo de mi ventana.

Tomo cualquier cosa de prisa,
Bajo la escalera ensayando el encuentro.
Como siempre, me seguirás
Sin una sola palabra.

Gira, gira a mi alrededor,
Vibra mi cuerpo, y tus pasos tan cerca.
Y el miedo de mí
Que no te deja avanzar,
Aunque tus ojos me dicen: “Te quiero”.
No, sabes que

¡El amor nunca se calla!
No es cobarde como tú.
El amor nunca se callará
Si tú estás cerca de mí.

Entra el aire de la mañana.
Nota en mi sonrisa que he soñado contigo.
Eres una intensa obsesión
Que no me deja respiro.

Hoy no esperaré a ver qué pasa.
¡Tengo tantas ganas de envolverme en tus brazos!
Rompe tu silencio esta vez
Para decirme: “Te quiero”.

Gira, gira a mi alrededor,
Vibra mi cuerpo, y tus pasos tan cerca.
Y el miedo de mí
Que no te deja avanzar,
Aunque tus ojos me dicen: “Te quiero”.
No, sabes que

¡El amor nunca se calla!
No es cobarde como tú.
El amor nunca se callará
Si tú estás cerca de mí.

¡El amor nunca se calla!
No es cobarde como tú.
El amor nunca se callará.

Я медленно поднимаю жалюзи —
Ночь рассеивается, всё вокруг просыпается1.
Я ищу твою улыбку — и она
Уже ждёт меня под окном2.

Хватаю вещи на бегу.
Спускаюсь по лестнице, представляя3 нашу встречу.
А ты, как всегда, последуешь за мной,
Не говоря ни слова.

Голова идёт крýгом4,
Я дрожу от волнения5. Твои шаги — так близко.
А ты так передо мной робеешь, что
Не можешь решиться открыть свои чувства6, —
Хотя твои глаза говорят мне: «Я тебя люблю!».
Ну, знаешь ли,

Любовь никогда не молчит!
Она не так труслива, как ты.
Любовь никогда не будет молчать,
Если ты рядом со мной.

В дверь вплывает утренний воздух7.
Улови в моей улыбке, что ты мне снился!
Я так одержима тобой,
Что даже не могу вздохнуть свободно8!

Сегодня я не стану ждать, что же произойдёт.
Мне так хочется оказаться в твоих объятиях!
Не молчи же в этот раз!
Скажи, что любишь меня9.

Голова идёт крýгом4,
Я дрожу от волнения5. Твои шаги — так близко.
А ты так передо мной робеешь, что
Не можешь решиться открыть свои чувства6, —
Хотя твои глаза говорят мне: «Я тебя люблю!».
Ну, знаешь ли,

Любовь никогда не молчит!
Она не так труслива, как ты.
Любовь никогда не будет молчать,
Если ты рядом со мной.

Любовь никогда не молчит!
Она не так труслива, как ты.
Любовь никогда не будет молчать.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Digastaldo, Paloma San Basilio.

1) Дословно — «Всё просыпается после ночи, которая убегает» (Todo se despierta de una noche que huye).

2) Имеется в виду, что юноша, который нравится героине, пришёл за ней к её дому — как и каждое утро, — чтобы вместе пойти в школу.

3) Дословно — «репетируя» (ensayando).

4) Дословно — «вокруг меня всё вращается» (gira, gira a mi alrededor).

5) Дословно — «вибрирует моё тело» (vibra mi cuerpo).

6) Дословно — «Твой страх передо мной не позволяет тебе продвигаться вперёд [в наших отношениях]» (Y el miedo de mí que no te deja avanzar).

7) Героиня уже спустилась по лестнице и открывает дверь дома, выходя на улицу.

8) Дословно — «Ты — сильная одержимость, что не даёт мне свободно вздохнуть» (Eres una intensa obsesión que no me deja respiro).

9) Дословно — «В этот раз нарушь своё молчание, чтобы сказать мне: «Я тебя люблю» (Rompe tu silencio esta vez para decirme: “Te quiero”).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El amor no se calla — Tatiana Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tatiana

Tatiana

Tatiana


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности