Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Too many (Tarja Turunen)

Too many

Слишком много


Many too many
Living their fears
Only few won’t fade away.

Not too many
Facing their tears
When sunrise outshines the grey.

She couldn’t see the world within her hands,
So beautiful
No one could hear the silence calling her.

Missed forever, wonder why
Close and far, as you and I
Like ice flowers trapped in time.

What if I could rescue us
If I could fight back life
Break my pride
For a moment in time.

Many too many
Living their fears
Only few won’t fade away.

Not too many
Facing their tears
When sunrise outshines the grey.

He couldn’t heal the broken memories
A sacrifice
No one could read the silence in his eyes.

Just a canvas in the sky
Perfect sunset long denied
Spirit’s flying
Birds that cease their wanderlust
Fall.

What if I could rescue us
If I could fight back life
Break my pride
For a moment in time

I could reach the sun
I could touch the stars
And you’d stay
For a moment in time.

Many too many
Living their fears
Only few won’t fade away.

Not too many
Facing their tears
When sunrise outshines the grey...

Много, слишком много тех,
Кто живёт страхами,
И лишь немногие не исчезнут...

Не слишком уж много тех,
Кто плачет,
Когда рассвет затмевает серость.

Она не могла увидеть мир в своих руках,
Такой прекрасный...
Никто не мог услышать зовущую её тишину...

Потерпев навек неудачу, удивляемся, отчего
Близки и далёки, как мы с тобой,
Словно ледяные цветы, застывшие во времени.

Что, если б я смогла спасти нас,
Если б могла отвоевать жизнь,
Сломить гордость
Хоть на миг...

Много, слишком много тех,
Кто живёт страхами,
И лишь немногие не исчезнут...

Не слишком уж много тех,
Кто плачет,
Когда рассвет затмевает серость.

Он не мог собрать осколки воспоминаний;
Жертва...
Никто не мог прочесть тишину в его глазах.

Картина в небе ―
Идеальный закат, так долго не признаваемый.
Парит дух,
Птицы, что прекращают своё путешествие,
Спускаются...

Что, если б я смогла спасти нас,
Если б могла отвоевать жизнь,
Сломить гордость
Хоть на миг...

Я могла б дотянуться до солнца,
Могла бы прикоснуться к звёздам,
И ты бы остался
Хоть на миг...

Много, слишком много тех,
Кто живёт страхами,
И лишь немногие не исчезнут...

Не слишком уж много тех,
Кто плачет,
Когда рассвет затмевает серость...

Автор перевода — Oceanborn

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Too many — Tarja Turunen Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01.1974 День рождения Volkmar "Volk-Man" Weber - бас-гитариста группы Die Apokalyptischen Reiter