Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Friik!! (System of a Down)

Friik!!

Friik!!


What's my problem,
Here's my problem,
My problem is that I'm
Too visual to be blind,
Too audiological to be deaf,
Too ideological to be in peace,
Too compassionate to be in war,
Too crazy to be sane,
To sane to be lazy,
Too emotional to be you!

If I could only stop my head,
From going into constant infection,
Then maybe I can swim back
To my own version of consistent sanity.
Angelic demons,
Liquid dreams,
Transparent mountains
Of our own reality.

Burning oceans,
Melting faces,
Melting faces,
Why?

If I could only stop my head,
From going into constant infection,
Then maybe I can swim back
To my own version of consistent sanity.
Angelic demons,
Liquid dreams,
Transparent mountains
Of our own reality.

Burning oceans,
Melting faces,
Melting faces,
Why!
Lying Glaciers
Swimming Meadows
Mind control

Amnesia!
Hysteria!
Insomnia!
Can't sleep, can't eat, can't shit
Cuz you're in the the hospital and they're fucking...
WHY?

Burning oceans,
Melting faces,
Melting faces,
Why!
Lying Glaciers
Swimming Meadows
Mind control
Maybe my minds not at all in control
Maybe I'm not in control...

В чём же моя проблема?
Да вот в чём:
Моя проблема в том, что я
Слишком хорошо вижу для слепого,
Слишком хорошо слышу для глухого,
Слишком идеологизирован для мирного человека,
Слишком жалостлив для воина,
Слишком больной на голову для здравомыслящего,
Слишком здраво мыслю для лентяя,
Слишком эмоционален для тебя!

Если бы я только мог не дать своей голове
Окунуться в эту вечную заразу,
То, может быть, и выплыл бы
К своей собственной версии здравого рассудка.
Ангелоподобные демоны,
Текучие мечты,
Белыми нитками шитые горы
Нашей собственной реальности.

Горящая бездна,
Плавящиеся лица,
Плавящиеся лица.
За что?

Если бы я только мог не дать своей голове
Окунуться в эту вечную заразу,
То, может быть, и выплыл бы
К своей собственной версии здравого рассудка.
Ангелоподобные демоны,
Текучие мечты,
Белыми нитками шитые горы
Нашей собственной реальности.

Горящая бездна,
Плавящиеся лица,
Плавящиеся лица.
Какого чёрта!
Разлёгшаяся наледь,
Плывущие луга.
Контроль разума

Амнезия!
Истерия!
Бессонница!
Не могу есть, спать и ср*ть,
Потому что ты в больнице, а они просто ё*аные...
ЗА ЧТО?

Горящая бездна,
Плавящиеся лица,
Плавящиеся лица.
Какого чёрта!
Разлёгшаяся наледь,
Плывущие луга.
Контроль разума.
Кажется, я не контролирую свой разум.
Возможно, я не контролирую себя...

Автор перевода — Fomka Marina

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Friik!! — System of a Down Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Storaged melodies (bootleg)

Storaged melodies (bootleg)

System of a Down


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.