Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни You used to laugh (Sparks)

You used to laugh

Вы смеялись


[HENRY]
You used to laugh
But now you sure ain't laughin' at me no more
You used to laugh
But now you sure ain't laughin' at me no more
What's your problem?
What's your fucking problem?
What's your problem?
Your fucking problem?

[HENRY and AUDIENCE]
Do you think I care?
(Henry, Henry, we've had enough)
You think I care what you all think of me now?
You think I care?
You think I care what you wimps think of me now?
What's your problem?
What's your fuckin' problem?
What's your problem?
Your fuckin' problem?
My dear public
(Get off, get off, get off the stage)
Oh dear public, you fuckin' headless beasts
You make me sick
You ruthless, unpredictable bеasts
It's your problem
Fuck, it's not my problem!
It's your problem
Your fucking problеm

[AUDIENCE]
Get off, get off, get off the stage
Get off, get off, get off the stage
Get off, get off, get off the stage
Get off, get off, get off the stage

[HENRY and AUDIENCE]
Well, you better laugh
Or I'll get the hell right off of this stage
If you don't laugh
You're gonna feel, feel the fire of my rage
We used to laugh
(Fuck off, fuck off, fuck outta here
Until we wised up - man, your sick
Fuck off, fuck off, fuck outta here
We used to laugh
Fuck off, fuck off, fuck outta here
But now we see you as you are, you are scum
Fuck off, fuck off, fuck outta here
You're our problem)
What's your problem?!
(Our big old problem)
What's your fucking problem?
You've got a problem
You've got a problem!

[ГЕНРИ]
Вы смеялись,
Ну, вы больше не смеётесь надо мной.
Вы смеялись,
Ну, вы больше не смеётесь надо мной.
В чём ваша проблема?
В чём ваша чёртова проблема?
В чём ваша проблема?
Ваша чёртова проблема?

[ГЕНРИ и АУДИТОРИЯ]
Вы думаете, мне это важно?
(Генри, Генри, нам хватит)
Вы думаете, мне важно, что вы думаете обо мне?
Вы думаете, мне это важно?
Вы думаете, мне важно, что вы, слабаки, думаете обо мне?
В чём ваша проблема?
В чём ваша чёртова проблема?
В чём ваша проблема?
Ваша чёртова проблема?
Моя дорогая публика,
(Вали, вали, вали со сцены)
О, дорогая публика, вы — тупое зверьё.
Мне плохо от вас.
Вы — жестокие, непредсказуемые животные.
Это ваша проблема.
Чёрт, это не моя проблема.
Это ваша проблема.
Ваша чёртова проблема.

[АУДИТОРИЯ]
Вали, вали, вали со сцены.
Вали, вали, вали со сцены.
Вали, вали, вали со сцены.
Вали, вали, вали со сцены.

[ГЕНРИ и АУДИТОРИЯ]
Ну, лучше вам смеяться,
Или я уйду к чёрту с этой сцены.
Если вы не смеётесь,
Вы почувствуете, почувствуете огонь моей ярости.
Вы смеялись.
(Вали, вали, вали отсюда.
Мы поумнели. Парень, ты — болен.
Вали, вали, вали со сцены.
Мы смеялись.
Вали, вали, вали отсюда.
Мы видим тебя таким, как ты есть. Ты — клоун.
Вали, вали, вали отсюда.
Ты — наша проблема)
В чём ваша проблема?
(Наша старая большая проблема)
В чём ваша чёртова проблема?
У вас есть проблема.
У вас есть проблема.

Автор перевода — Никита Ин

Понравился перевод?

*****
Перевод песни You used to laugh — Sparks Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.