Lifeline
Changing her colors she's off to the shore
She rides the soul train and he fight the law
There's a power in his voice
And it makes her feel so sure
So live and let live in love
One day he'll build a statue with his hands
So gentle when he tries to understand
This subterfuge he never
Really planned
Now you're living
In the lifeline we're moving
In the lifeline we're walking
In the lifeline we're throwing
So live and let live in love
Exchanging their letters their exits begun
With deathless precision he's aiming his gun
A democracy of sorts
That justifies the sun
So live and let die in love
Neither has the ghost of a chance
Those decisions only can be made once
You never really know just what you're giving
Till you're living
In the lifeline we're moving
In the lifeline we're walking
In the lifeline we're throwing
So live and let live in love
One day he'll build a statue with his hands
So gentle when he tries to understand
This subterfuge he never
Really planned
Now you're living
In the lifeline we're moving
In the lifeline we're walking
In the lifeline we're throwing
So live and let live in love
But I'm not living
In the lifeline
Меняя причёску, она отправляется на берег,
Она едет на призрачном поезде, а он борется с законом.
В его голосе есть сила,
И это заставляет её чувствовать себя уверенной,
Так давай жить в любви.
Однажды он воздвигнет статую своими руками.
Он так невинен, когда пытается осознать
Тот обман, который он на самом деле
Никогда не планировал;
И теперь ты следуешь
Дороге жизни, по которой мы движемся,
Дороге жизни, по которой мы ходим,
Дороге жизни, которую мы даём тебе.
Так давай жить в любви.
Они обмениваются письмами, ведь он только что уехал.
С безжалостной точностью он наводит курок.
Это что-то вроде демократии,
Которая оправдывает солнце,
Так давай погибнем в любви.
У них также нет ни малейшего шанса:
Эти решения могут быть приняты только один раз.
Ты никогда по-настоящему не знаешь, что отдаешь,
Пока не начнёшь следовать
Дороге жизни, по которой мы движемся,
Дороге жизни, по которой мы ходим,
Дороге жизни, которую мы даём тебе.
Так давай жить в любви.
Однажды он воздвигнет статую своими руками.
Он так невинен, когда пытается осознать
Тот обман, который он на самом деле
Никогда не планировал;
И теперь ты следуешь
Дороге жизни, по которой мы движемся,
Дороге жизни, по которой мы ходим,
Дороге жизни, которую мы даём тебе.
Так давай жить в любви.
Но я не следую
Этой дороге жизни...
Понравился перевод?
Перевод песни Lifeline — Spandau Ballet
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений