Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Cheer up London (SOFT PLAY (ex-Slaves))

Cheer up London

Взбодрись, Лондон


Put another hole in your paycheck
Are you done digging your grave yet?
Put another hole in your paycheck
Are you done digging your grave?
Put another hole in your paycheck
Are you done digging your grave yet?
Put another hole in your paycheck
Are you done?

You're dead, already, dead, dead, already-ready
Dead, already, dead, dead, already-ready
Dead, already, dead, dead, already-ready
Dead, already, dead

Put another hole in your paycheck
Are you done digging your grave yet?
Put another hole in your paycheck
Are you done digging your grave? What!
Put another hole in your paycheck
Are you done digging your grave yet?
Put another hole in your paycheck
Are you quite done?

You're dead, already, dead, dead, already-ready
Dead, already, dead, dead, already-ready
Dead, already, dead, dead, already-ready
Dead, already, dead

Cheer up, London
It's not that bad
Cheer up, London
You're already dead and it's not that bad
Cheer up, London
It's not that bad
Cheer up, London
It's really really not that bad, is it?
How can it be
So bad
When you're already dead?

You're dead, already, dead, dead, already-ready
Dead, already, dead, dead, already-ready
Dead, already, dead, dead, already-ready
Dead, already, dead

Cheer up London
Mind The Gap
Thank you
Good night, see ya

В очередной раз просажена вся зарплата1.
Ты еще не закончил копать себе могилу?
В очередной раз просажена вся зарплата.
Ты уже закончил копать себе могилу?
В очередной раз просажена вся зарплата.
Ты еще не закончил копать себе могилу?
В очередной раз просажена вся зарплата.
Ты закончил?

Ты мертв, мертв, уже мертв,
Мертв, мертв, уже мертв,
Мертв, мертв, уже мертв,
Мертв, уже мертв.

В очередной раз просажена вся зарплата.
Ты еще не закончил копать себе могилу?
В очередной раз просажена вся зарплата.
Ты уже закончил копать себе могилу? Ну вот!
В очередной раз просажена вся зарплата.
Ты еще не закончил копать себе могилу?
В очередной раз просажена вся зарплата.
Ты полностью закончил?

Ты мертв, мертв, уже мертв,
Мертв, мертв, уже мертв,
Мертв, мертв, уже мертв,
Мертв, уже мертв.

Взбодрись, Лондон,
Не все так плохо.
Взбодрись, Лондон,
Ты уже мертв, и это не так уж и плохо.
Взбодрись, Лондон,
Не все так плохо.
Взбодрись, Лондон,
Это и в самом деле не так уж и плохо, правда?
Как что-то может быть
Плохим,
Когда ты уже мертв?

Ты мертв, мертв, уже мертв,
Мертв, мертв, уже мертв,
Мертв, мертв, уже мертв,
Мертв, уже мертв.

Взбодрись, Лондон!
Соблюдай дистанцию2!
Спасибо!
Доброй ночи! Увидимся!

Автор перевода — rswolf

1) По всей видимости, здесь подразумеваются большие расходы на жизнь в столице.

2) Mind The Gap (дословно — помни о зазоре) — фраза, используемая в лондонском метро как предостережение для пассажиров о щели между платформой и поездом.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cheer up London — SOFT PLAY (ex-Slaves) Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Are you satisfied?

Are you satisfied?

SOFT PLAY (ex-Slaves)


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

09.01. (1928) День рождения певца, композитора, актёра и общественного деятеля Италии Domenico Modugno