Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kill the lights (Set It Off)

Kill the lights

Потушите свет


You reside in grand disguises
Just to get, get away from it all
Falsify the life you're hiding
Just to get, get away from it all
And the truth we pursue
as we all beg you to

Kill the lights, kill the actor, kill the actress
I'm afraid that the spotlight dried you up

Shut your mouth, you make me sick with
All the lies, all the lies that you spill
Slip and fall, I'll watch you drown in
All the lies, all the lies that you spill

As you're tongue-tied,
did you believed it?
False pride never existed
Now I am cutting ties clean off
And I can breathe at last

So we all stand enthralled by this bland curtain call
And the truth we pursue
as we all, we all beg you to

Kill the lights, kill the actor, kill the actress
I'm afraid that the spotlight dried you up

Don't even think about it
Don't even think about it, no
We're begging you
To kill the lights, kill the actor, kill the actress
Or kill us all

Stop there and peer inside of me
You'll find a man once lost at sea
But all the while I would think to myself
It's not the end, it's not the end at all

So sick of nothing going right
Sail on along into the night
Not even death could stand in the way
You never even tried in the first place

Kill the lights, kill the actor, kill the actress
I'm afraid that the spotlight dried you up

Don't even think about it
Don't even think about it, no
We're begging you
To kill the lights, kill the actor, kill the actress
Or kill us all
Or kill us all
Or kill us all

Вы живёте под знатными масками,
Чтобы просто убежать от всего.
Подделываете свои спрятанные жизни,
Чтобы просто убежать от всего.
В поисках истины
мы просим вас...

Потушите свет! Убейте актёра и актрису.
Боюсь, что прожектора истощили вас

Заткнитесь, мне уже плохо от
Всей лжи, что выливается из вас.
Оступились, свалились. Погляжу за тем, как тонете во
Всей лжи, что выливается из вас.

И как вы поверили этому,
лишившись дара речи?
Поддельной гордости не существовало.
Обрываю связи начисто
И могу сделать свой последний вздох.

И сейчас мы все очарованы – поднимается занавес.
В поисках истины
мы просим вас...

Потушите свет! Убейте актёра и актрису.
Боюсь, что прожектора истощили вас.

Даже не думайте об этом,
Даже не думайте об этом, нет.
Мы умоляем:
Потушите свет! Убейте актёра и актрису
Или нас всех.

Постойте, взгляните в мою душу,
Там увидите человека, потерянного в море.
Но всегда я буду думать про себя:
Это не конец, совсем.

Так достало, что всё так неправильно.
Уплыву прямо в ночь,
Даже смерть не помешает мне,
А вы и не пытались.

Потушите свет! Убейте актёра и актрису.
Боюсь, что прожектора истощили вас.

Даже не думайте об этом,
Даже не думайте об этом, нет.
Мы умоляем:
Потушите свет! Убейте актёра и актрису
Или нас всех,
Нас всех.
Или убейте нас всех.

Автор перевода — mislize

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kill the lights — Set It Off Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA