Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Gigantes (Sergio Dalma)

Gigantes

Великие


A pesar de todo, del sabor a sal
Tentaremos a la suerte.
Peces a contra corriente
Siempre fuimos de arriesgar.

Brindarán dos locos
Por su gran final.
Nos haremos invisibles,
Romperemos los desfiles.
Nada es por casualidad.

Dejaremos la ciudad
Como dos aves,
Vaivén del aire,
Cada uno es la mitad
De un cuento sin heridos
Que aún está por inventar.

Somos gigantes,
Dice la gente,
Que ese amor es diferente.
Estas calles nunca vieron nada igual.
Tantos culpables y dos inocentes.
No hay canción que no lo cuente,
Le pusieron nuestro nombre al huracán.

Todas nuestras fotos
Se emocionarán.
Las farolas de repente
Se iluminarán al verte,
Nos aplauden
Аl pasar.

Cada vez que nos besemos
Las estatuas de los templos
Nos pondrán en un altar.
Cada uno es la mitad
De un cuento sin heridos
Que aún está por inventar.

Somos gigantes,
Dice la gente.
Que ese amor es diferente,
Estas calles nunca vieron nada igual.
Tantos culpables y dos inocentes.
No hay canción que no lo cuente,
Le pusieron nuestro nombre al huracán.

No hay camino sin señales,
Y hay señales infinitas.
Yo ya estuve en todas partes,
Y me quedo aquí en tu orilla.
No hay camino sin errantes,
No hay vergüenza si nos miran.
Y hay miradas que se pueden abrazar.

Somos gigantes,
Dice la gente.
Que ese amor es diferente,
Estas calles nunca vieron nada igual.
Le pusieron nuestro nombre al huracán.

Несмотря на солёный привкус,
Мы будем испытывать судьбу.
Плывя против течения, как рыбы,
Мы всегда шли на риск.

Двое безумцев поднимут тост
За успешный финал
И, сделавшись невидимками,
Разгонят демонстрации.
Ведь ничто не случайно.

Мы покинем город,
Как две птицы,
Порхающие в воздухе,
Каждая из которых — половинка истории,
Которую ещё предстоит написать,
И в которой ещё нет боли.

«Мы великие», —
Так говорят люди,
И такая любовь — неповторима.
Прежде эти улицы не видели ничего подобного,
Столько грешных и двое невинных.
Нет ни одной песни, в которой бы не воспевалось
Наше имя в бурю1.

На всех наших снимках
Нас будут переполнять эмоции.
А уличные фонари внезапно загорятся,
Завидев нас.
И когда мы будем проходить мимо,
Они будут нас приветствовать.

Всякий раз, как мы будем целоваться,
Статуи в храмах
Будут возносить нас на алтарь.
Каждый из нас — половинка истории,
Которую ещё предстоит написать,
И в которой ещё нет боли.

«Мы великие», —
Так говорят люди,
И такая любовь — неповторима.
Прежде эти улицы не видели ничего подобного,
Столько грешных и двое невинных.
Нет ни одной песни, в которой бы не воспевалось
Наше имя в бурю1.

Не бывает пути без знаков,
И есть бесконечные приметы.
Я был уже везде,
И я остаюсь тут на твоём берегу.
Не бывает дороги без странников,
И нет ничего постыдного в том, что на нас смотрят.
И есть такие взгляды, которые подобны объятиям.

«Мы великие», —
Так говорят люди,
И такая любовь — неповторима.
Прежде эти улицы не видели ничего подобного.
И в честь нас назвали ураган.

Автор перевода — Narina

1) Досл.: «нет песни, которая бы об этом не рассказывала, они назвали ураган в честь нас».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gigantes — Sergio Dalma Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park