In your high school photo, you looked so young and naive Now I heard you got a nickname, "The Lady of the Leash" Well I find you on a midnight shift I bet you had your fair share of stiffs There were onerous odors, I've got to admit
Because you're a dangerous, dangerous, a dangerous beauty It's so painfully plain to us you're doing your duty
Who you got there in that hood? You look so fancy in those photographs With your rubber gloves on you're a favourite with the Chiefs of Staff You're doing such a wonderful job You're a natural at working with dogs Keeping everyone awake at night with a touch of the prods
Well you're a dangerous, dangerous, a dangerous beauty Yeah, disdainfully, painfully a bit of booty, yeah And you're a dangerous, dangerous, a dangerous beauty Beauty
Well you're a dangerous, dangerous, a dangerous beauty If I was your captain, I'd put you soon to bed Well you're a dangerous, dangerous, a dangerous beauty
What I say Yeah everybody, beauty Everybody now, yes Are you one bad apple in a box? Yeah, dangerous Giving them electric shocks I've seen the gloves coming off Dangerous If looks could be killing, I bet you shoot me now
На школьном фото ты выглядела такой юной и наивной, Теперь, я слышал, «Леди поводка» — твоё новое имя. Ну, я тебя на ночном дежурстве застукал, Держу пари, у тебя имелась своя доля трупов. Запах стоял тяжёлый, я должен признать,
Потому что ты опасная, опасная, опасная красотка, Ты исполняешь свой долг, нам понятно болезненно чётко.
Кто это там у тебя с мешком на голове? Ты выглядишь так затейливо на этих фотографиях, В натянутых резиновых перчатках ты любимица командования, Ты так хороша в своём деле, Ты рождена для работы с собаками, Не даёшь никому уснуть ночью тычками шокера.
Что ж, ты опасная, опасная, опасная красотка. Да, презренный, болезненный задницы кусок, да И ты опасная, опасная, опасная красотка. Красотка.
Что ж, ты опасная, опасная, опасная красотка. Будь я твоим капитаном, я бы уложил тебя в постель поскорее. Что ж, ты опасная, опасная, опасная красотка.
Что я говорю, Да, все вместе, красотка. Все вместе теперь, да, Ты одно гнилое яблоко в коробке? Да, опасная, Бьющая людей электрическим током. Я видел, как ты снимала перчатки, Опасная. Если бы взгляды могли убивать, Бьюсь об заклад, ты пристрелила бы меня тотчас же.
Автор перевода —
1) Эта песня о рядовой Линди Ингленд, одной из военнослужащих армии США, обвиняемых в жестоком обращении с заключенными и пытках в тюрьме Абу-Грейб. Песня отсылает к известной фотографии, на которой Ингленд держит на поводке иракского заключенного.
Понравился перевод?
Перевод песни Dangerous beauty — Rolling Stones, the
Рейтинг: 5 / 52 мнений