Citadel
Men at arms shout who goes there
We have journeyed far from here
Armed with Bibles, make us swear
Candy and Taffy, hope you both are well
Please come see me in the citadel
Flags are flying, dollar bills
Round the heights of concrete hills
You can see the pinnacles
Candy and Taffy, hope you both are well
Please come see me in the citadel
In the streets are many walls
Hear the peasants come and crawl
You can hear their numbers called
Candy and Taffy, hope you both are well
Please come see me in the citadel
Screaming people fly so fast
In their shiny metal cars
Through the woods of steel and glass
Candy and Taffy, hope you both are well
Please come see me in the citadel
Oh well!
Люди с оружием кричат: стой, кто здесь?
Мы путешествовали, идём из далёких мест,
Вооружённые Библиями, вот те крест.
Кэнди и Таффи2, вы здоровы, надеюсь,
Прошу, приходите, увидимся в цитадели.
Флаги полощутся, долларовые банкноты
Вокруг бетонных холмов высоток,
Можно разглядеть их вершины.
Кэнди и Таффи, вы здоровы, надеюсь,
Прошу, приходите, увидимся в цитадели.
Множество стен на улицах3,
Слышу, селяне приходят и грудятся,
Можно слышать, как выкликают их номера.
Кэнди и Таффи, вы здоровы, надеюсь,
Прошу, приходите, увидимся в цитадели.
Кричащие люди летят так быстро
В своих блестящих авто серебристых
Сквозь лес из стали и стекла.
Кэнди и Таффи, вы здоровы, надеюсь,
Прошу, приходите, увидимся в цитадели.
О, да!
Понравился перевод?
Перевод песни Citadel — Rolling Stones, the
Рейтинг: 4.8 / 5
4 мнений
2) Кэнди и Таффи — пара трансгендерных исполнителей, или трансвеститов, как их тогда называли, спонсируемых Энди Уорхолом.
3) Явный намёк на Берлинскую стену, сооружённую властями ГДР вокруг Западного Берлина в 1961 году. Общая протяжённость стены составляла 155 км.
В строке читается протест против разделения общества, не только по политическим мотивам.