Débutante
Prenez-moi à l'essai
Oui, je suis débutante
Oui, mais la vie me tente
Je n'ai pas de CV
Oui, mais
J'en sais assez.
Toute une vie durant
A m'essayer à vivre
Ce n'est pas suffisant
Mais mieux
Que dans un livre.
Je parle couramment
L'amour et la haine
Sur les poignets en braille
Je lis aussi la peine
Prenez-moi à l'essai
Oui, je suis débutante
Oui, mais la vie me tente
Oui, je connais l'amour
Mais seulment en rêve
Ca rime avec toujours
Et ça fait souvent grève.
Oui, je connais les hommes
Ils pensent bien et font mal
Et les bonnes personnes
Sont souvent amorales.
Je parle couramment
L'amour et la haine
Sur les poignets en braille
Je lis aussi la peine
Prenez-moi à l'essai
Prenez-moi à l'essai
Oui, je suis étrangère
Mais ça aussi je gère
Et si cela vous dit
Je suis prète aujourd'hui
Je parle couramment
L'amour et la haine
Sur les poignets en braille
Je lis aussi la peine
Позвольте мне попробовать.
Да, я новичок,
Да, но жизнь меня испытывает.
У меня нет резюме,
Да, но
Я знаю достаточно.
На протяжении всей жизни
Я пыталась жить.
Этого недостаточно,
Но это лучше,
Чем в книгах.
Я бегло говорю
О любви и ненависти,
С помощью азбуки Брайля
Я читаю и о своей боли.
Позвольте мне попробовать.
Да, я новичок,
Да, но жизнь меня испытывает.
Да, я знала любовь,
Но только в мечтах.
Она созвучна с вечностью
И иногда устраивает забастовки.
Да, я знала мужчин.
Они красиво мыслят и делают больно.
А хорошие люди
Часто бывают безнравственными.
Я бегло говорю
О любви и ненависти,
С помощью азбуки Брайля
Я читаю и о своей боли.
Позвольте мне попробовать...
Позвольте мне попробовать...
Да, я чужестранка,
Но и с этим я справлюсь.
И если это вам подходит,
То я готова сейчас.
Я бегло говорю
О любви и ненависти,
С помощью азбуки Брайля
Я читаю и о своей боли.
Понравился перевод?
Перевод песни Débutante — RoBERT
Рейтинг: 4.4 / 5
3 мнений