Tempi andati
Questo è un periodo
Di ripensamenti
Come a Pietroburgo,
Come ai vecchi tempi,
Sarà che siamo tutti
Un po' scontenti
E che a furia di poesie
Ci si confondono le idee
E sembriamo usciti
Da un romanzo rosa
Viaggiatori in cerca
Di una grande impresa
Come giocatori nell'attesa
Di una carta, comunque sia,
Di un po' di fantasia
E ce ne andiamo
Verso i tempi andati,
Ricordando amori ormai perduti
E riviviamo giorni già vissuti
Sempre più;
Ci innamoriamo di storie
e notte già passate
Di canzoni ormai dimenticate
E ritorniamo alle
nostri vecchie strade,
Amico mio.
Questo è un periodo
Di ripensamenti
Come al mare quando
vanno i bastimenti
Forse siamo
troppo diffidenti
Ci sentiamo un po' in balia
Di questa nostalgia.
E ce ne andiamo
Verso i tempi andati,
verso amori e sogni ormai passati
e riscopriamo progetti abbandonati,
sempre più;
Ci innamoriamo di idee
e di posti già perduti
E di libri ormai dimenticati
Sarà che ci siamo
tutti e due sbagliati,
Amico mio.
Это пора
Размышлений,
Как в Петербурге,
Как в старые времена,
Мы все будем
Немного недовольны,
И из-за поэтичности
Путаются мысли
И кажется, будто мы вышли
Из прекрасного романа,
Путешественники в поиске
Великих деяний,
Как игроки в ожидании
Карты, во всяком случае,
Немного фантазии.
И мы уходим
В былые времена,
Вспоминая уже потерянную любовь
И уже прожитые дни проживаем вновь,
Все больше;
Мы влюбляемся
В прошедшие уже истории и ночи,
В забытые песни
И снова возвращаемся
На наши старые пути,
Мой друг.
Это период
Размышлений,
Подобный морю, по которому
Плавают корабли,
Возможно, мы
Слишком недоверчивы,
Мы чувствуем себя во власти
Этой ностальгии.
И мы уходим
В былые времена,
К уже прошедшей любви и мечтам
И мы возвращаемся к покинутым планам,
Все больше;
Мы влюбляемся в мысли
И потерянные места
И в уже забытые книги,
Будет то, что мы
Оба ошибёмся,
Мой друг.
Понравился перевод?
Перевод песни Tempi andati — Riccardo Fogli
Рейтинг: 4 / 5
4 мнений