Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sígueme despacio (Riccardo Fogli)

Sígueme despacio

Не спеша иди за мной


Yo vivo libre como un pájaro,
La ciudad es mi casa, el mundo es mi lugar,
Cada puerta abierta me conduce a un nuevo hogar,
Sígueme despacio, yo te enseñaré
Que el mundo es inmenso, no tiene límites,
Sígueme.

Vamos, sígueme despacio y vamos,
Que tu casa es un infierno
Donde amarte es imposible.
Vamos, sígueme despacio y vamos,
Que tu vida no es tu vida
Y es pecado no ser libre.
Y así, caminando siempre juntos,
Hacia donde quiere el mundo
Viviremos siempre.

Yo soy tan libre como auténtico,
Tan independiente como el viento indómito;
Amar y odiar es mi única verdad,
Amor completo y odio hasta el final.
Yo soy así y no cambiaré jamás,
Créeme.

Vamos, sígueme despacio y vamos,
Da la espalda
A la tristeza de los números monótonos.
Vamos, sígueme despacio y vamos,
Que la vida nos espera
Y vivirla es lo más lógico
Y así, caminando siempre juntos,
Hacia donde quiere el mundo
Viviremos siempre.

El día inicia un canto mágico,
Rompe su silencio de amarillo pálido;
Se marcha el frío con su soledad,
Se asoma el sol
que nos abrasará.
Salta de la cama, amor, despiértate;
Sígueme, sígueme.

Я живу свободный, как птица,
Город — мой дом, мир — моё пространство,
Каждая открытая дверь ведёт меня к новому очагу,
Не спеша иди за мной, я тебе покажу,
Что мир огромен, у него нет границ,
Иди за мной.

Пойдём, не спеша иди за мной, пойдём,
Ведь твой дом — ад,
Где строить с тобой любовь невозможно.
Пойдём, не спеша следуй за мной, пойдём,
Ведь твоя жизнь — это не твоё,
Не быть свободной — грех.
И так, ступая всегда бок о бок
Туда, куда пожелает нас отправить мир,
Мы будем жить всегда.

Я такой свободный, естественный,
Столь независимый, как своевольный ветер,
Любить и ненавидеть — единственная реальность,
Настоящая любовь и ненависть до самого конца,
Я таков и не изменюсь никогда,
Поверь мне.

Пойдём, не спеша иди за мной, пойдём,
Повернись спиной
К унылой монотонности.
Пойдём, не спеша иди за мной, пойдём,
Ведь жизнь нас ждёт,
И прожить её — самое правильное решение.
И так, ступая всегда бок о бок
Туда, куда пожелает нас отправить мир,
Мы будем жить всегда.

День волшебным пением
Нарушает свое бледно-желтое безмолвие,
Уходит холод одиночества,
Показывается солнце, которое будет
обжигать нас своими лучами,
Спрыгни с кровати, любимая, проснись,
Иди за мной, иди за мной.

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Эта же песня на итальянском — Io ti porto via.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sígueme despacio — Riccardo Fogli Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.