Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Se stiamo insieme (Riccardo Cocciante)

Se stiamo insieme

Если мы будем вместе


Ma quante storie
ho già vissuto nella vita
e quante programmate chi lo sa
sognando ad occhi aperti
storie di fiumi
di grandi praterie senza confine
storie di deserti

E quante volte ho visto
dalla prua di una barca
tra spruzzi e vento
l'immensità del mare
spandersi dentro
e come una carezza calda
illuminarmi il cuore

E poi la neve bianca
gli alberi gli abeti
l'abbraccio del silenzio
colmarmi tutti i sensi
sentirsi solo e vivo
tra le montagne grandi
e i grandi spazi immensi

E poi tornare qui
riprendere la vita
dei giorni uguali ai giorni
discutere con te
tagliarmi con il ghiaccio
dei quotidiani inverni
no non lo posso accettare

Non è la vita che avrei voluto mai
desiderato vivere
non è quel sogno
che sognavamo insieme
fa piangere
eppure io non credo questa sia
l'unica via per noi

Se stiamo insieme
ci sarà un perché
e vorrei riscoprirlo stasera
Se stiamo insieme
qualche cosa c'è
che ci unisce ancora stasera
Mi manchi sai
mi manchi sai

E poi tornare qui
riprendere la vita
che sembra senza vita
discutere con te e consumar così
i pochi istanti eterni
no non lo posso accettare

Che vita è restare qui
a logorarmi in discussioni sterili
giocar con te
a farsi male il giorno
di notte poi rinchiudersi
eppure io non credo questa sia
l'unica via per noi.

Se stiamo insieme
ci sarà un perché
e vorrei riscoprirlo stasera
Se stiamo insieme
qualche cosa c'è
che ci unisce ancora stasera
Mi manchi sai
mi manchi sai

Сколько историй любви
я пережил в жизни
и сколько из них, кто знает,
запрограммированных и придуманных.
Истории, как реки,
как огромные бескрайние равнины,
и как пустыни.

И сколько раз я видел
с носа лодки
сквозь брызги и ветер
бесконечность моря,
опустошив себя внутри
и вдруг горячая нежность
озаряла мое сердце.

Затем белый снег,
деревья и ели,
объятия тишины,
обостряющие все чувства.
чувство одиночества и жизни
между высокими горами
и огромными бесконечными пространствами.

Затем вернуться сюда,
чтобы жить жизнью,
одинаковой изо дня в день.
Спорить с тобой,
раня себя льдом
обыденности зимы –
нет, не могу я этого принять.

Нет, это не та жизнь, которой
я хотел бы прожить,
это не та мечта,
о которой мы мечтали вместе.
Она заставляет только плакать,
однако я не верю, что это
единственный путь для нас.

Если мы будем вместе
на это будет своя причина,
и я хотел бы ее узнать сегодня вечером.
Если мы будем вместе
есть кое-что,
что нас здесь еще объединяет сегодня вечером.
Мне тебя не хватает, знай,
мне тебя не хватает, знай.

Затем вернуться сюда,
чтобы жить жизнью,
которая кажется без жизни,
спорить с тобой, и использовать так
мгновения бесконечности, которых мало –
нет, не могу я это принять.

Что за жизнь – оставаться здесь, чтобы
тратить время на стерильные споры,
играть с тобой,
раня утром,
чтобы помириться ночью.
Однако я не верю, что это
единственный путь для нас.

Если мы будем вместе
на это будет своя причина,
и я хотел бы ее узнать сегодня вечером.
Если мы будем вместе
есть кое-что,
что нас здесь еще объединяет сегодня вечером:
мне тебя не хватает, знай,
мне тебя не хватает, знай.

Автор перевода — Svetlana Mastica

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Se stiamo insieme — Riccardo Cocciante Рейтинг: 4.9 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Un uomo felice

Un uomo felice

Riccardo Cocciante


Треклист (3)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro