Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Que estés (Rebelde way)

Que estés

Чтобы ты была (со мной)


Te descubrí aquel día
Con esa pena extraña
Que yo te perdí, te perdí,
Que fue lo que no dije,
Que fue lo que no esperabas,1
Pero yo te amé, yo te amé.
Vuelvo a ese momento
Sin encontrar las palabras
Que no dijé.

Que como llora un hombre,
Que con esa pena extraña,
Como te lloré,
Te lloré
Que como llora un hombre,
Que se pierde en tu mirada
Como yo te amé,
Yo te amé.
Vuelvo a ese momento
Sin encontrar las palabras
Que nos duelen.

Te amo en cada verso,
En cada madrugada.
Te amo en los silencios
Y cuando todo calla.
Qué hacer si tú me faltas,
Qué hacer si no te tengo,
Que solas las mañanas
Si no está tu mirada.

Que triste recordarte,
Cuando me siento solo,
Como te perdí, te perdí,
Que fácil fue quererte,
Que difícil olvidarte,
Y no te olvide, no olvide.
Vuelvo a ese momento,
Sin saber lo que pasó,
Lo que vivimos.

Que como se perdona,
Cuando hay tantas heridas
Lo que perdone, lo perdone
Que falta que me haces,
Qué hacer con lo que siento
Como te dejé, te dejé
Hoy quiero abrazarte
Y olvidarme del pasado,
Que nos duele.

Te amo en cada verso
Y en cada madrugada.
Te amo en los silencios
Y cuando todo calla.
También, te ame muchacho.
En cada despedida
Te ame cuando mi infancia
Se mezcló con tu risa.

Я понял в тот день,
С этой странной болью,
Что я тебя потерял, я тебя потерял.
Я не сказал,
Ты этого не ждала,
Но я тебя любил, я тебя любил.
Возвращаюсь в этот момент,
Не найдя слов,
Что не сказал.

Как плачет мужчина,
Так с этой странной болью
Я плакал о тебе,
Плакал о тебе.
Как плачет мужчина,
Который теряется в твоем взгляде,
Как я тебя любил,
Я тебя любил.
Возвращаюсь в этот момент,
Не найдя слов,
От которых нам больно.

Я тебя люблю в каждом стихотворении,
В каждом рассвете,
Я люблю тебя в тишине,
И когда все затихает.
Что делать, если тебя нет,
Что делать, если у меня нет тебя,
Какие одинокие утра,
Если нет твоего взгляда.

Как грустно вспомнить тебя,
Когда я чувствую себя одиноким.
Как я тебя потерял, как,
Как легко было любить тебя,
Как трудно забыть тебя,
И я тебя не забыл, не забыл,
Я возвращаюсь в этот момент,
Не зная, что произошло,
Что мы пережили.

Как простить,
Когда есть столько ран.
За что я тебя простил, простил.
Как я по тебе скучаю,
Что делать с этим чувством.
Как я тебе позволил, как позволил.
Сейчас хочу обнять тебя
И забыть о прошлом,
От которого нам больно.

Я тебя люблю в каждом стихотворении,
В каждом рассвете,
Я люблю тебя в тишине,
И когда все затихает.
Я тоже любила тебя, мой мальчик,
При каждой разлуке,
Я полюбила тебя, когда моё детство
Перемешалось с твоим смехом.

Автор перевода — lesgenius

1) Que fue lo que no dije, / Que fue lo que no esperabas – букв. «Что было то, что я не сказал / Что было так, что ты этого не ждала»

Другой (вольный стихотворный) вариант перевода этой песни в испанском разделе сайта.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Que estés — Rebelde way Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.