RBD — перевод песни
¿Quién te crees?
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у RBD появятся новые переводы
¿Quién te crees?
Кем ты себя вообразил?
Yo nunca pensé que iba a estar así,Я никогда не думала, что будет так.
Empiezo de cero gracias a ti.Я начинаю с нуля благодаря тебе.
Por fin lo tengo claro y no voy a repetir mis errores,Наконец, мне все ясно и я не повторю своих ошибок.
Entonces, ¿por qué estás aquí?В таком случае, почему ты еще здесь?
Nunca olvidaré el dolor que por amor, por ti sufrí.Никогда не забуду боль, что терпела из-за любви.
A pesar de todo yo nunca te conocí,Несмотря ни на что, я никогда тебя не знала,
No estuviste satisfecho ni con todo lo que di.И ты не был доволен тем, что я тебе давала.
Prefiero ahora estar sola.Предпочитаю сейчас быть одна.
Y tú, ¿quién te crees?И ты, кем ты себя вообразил?
¡Si lo mejor de mí nunca te gustó!Ведь лучшее во мне тебе никогда не нравилось!
¿Tu quien te crees, amor?Кем ты себя вообразил, дорогой?
¿Tu quien te crees, amor?Кем ты себя вообразил?
No me imaginaste sin ti felizТы не представлял меня без тебя счастливой,
Pues yo te juro que me gusta estar así,Но я клянусь, что мне нравится быть вот так,
Sin nadie que me viene, que me va a abandonarБез того, кто приходит, а потом оставляет меня.
¿Cómo es que crees que de nuevo te podré amar?Ты думаешь, что я смогу снова полюбить тебя?
No te escucho, pero si quieres, sigue hablandoЯ не слушаю тебя, но если хочешь, говори
Y vete andando hasta que estés lejos, muy lejos de mí.И иди, пока не будешь далеко, очень далеко от меня.
Por más que quieras ya no te pertenece a ti mi corazón.Как бы ни хотел, мое сердце тебе не принадлежит.
Y tú, ¿quién te crees?И ты, кем ты себя вообразил?
¡Si lo mejor de mí nunca te gustó!Ведь лучшее во мне тебе никогда не нравилось!
¿Tú quién te crees, amor?Кем ты себя вообразил, дорогой?
¿Tú quién te crees, amor?Кем ты себя вообразил?
Me pides que te diera una señal,Ты просишь дать тебе какой-нибудь знак,
Una mirada, algo que esperar.Взгляд, хоть малейшую надежду.
Siempre sufriste de demasiada vanidad,Ты всегда страдал от излишнего тщеславия,
No mereces nada de mí. ¡Qué más da!Ты меня вообще не заслуживаешь. Какая разница!
Y de ser lo que quiero no fuiste y no serás capaz,И быть, кем я хотела, ты не был и ты не способен
Ni de estar enamorado de alguien de verdad.Влюбиться в кого-нибудь по-настоящему.
Es demasiado, te he olvidado, y así será, así será.Это уж слишком, я забыла тебя, так будет, так будет.
Y tú, ¿quién te crees?И ты, кем ты себя вообразил?
¡Si lo mejor de mí nunca te gustó!Ведь лучшее во мне тебе никогда не нравилось!
¿Tú quién te crees, amor?Кем ты себя вообразил, дорогой?
¿Tú quién te crees, amor?Кем ты себя вообразил?
Y tú, ¿quién te crees?И ты, кем ты себя вообразил?
Si lo mejor de mí...Ведь лучшее во мне…
¿Tú quién te crees, amor?Кем ты себя вообразил, дорогой?
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни ¿Quién te crees? — RBD
Рейтинг: 5 / 5 7 мнений
RBD
RBD — мексиканская поп-рок группа из Мехико, возникшая в 2004 году как музыкальное продолжение теленовеллы Rebelde. Шесть участников сериала превратили экранную историю в реальный хитовый каталог и большие туры. Дебют Rebelde, успех Nuestro Amor и международный пик Celestial сделали их символом 2000-х, а возвращение в 2020–2023 вновь собрало стадионы.
полная биография