Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни A parole (Raffaella Carrà)

A parole

На словах


Rincasi alle tre
Non porti il caffè a letto
Ti vedo sì e no
Le cose le so da un biglietto.

Non è vita ma
È mia volontà mollare
Ogni volta però
Qualcosa mi fa rimandare.

Non so che darei
Per essere più sicura
Lo son' però un po'
Ma se arrivi tu non mi dura.

Le valige son' lì
È un po' che un tassì aspetta
Ma poi scendo giù
Non lo voglio già più.

A parole
Io ti lascio
Me ne vado, ma solo a parole
A parole
Spacco il mondo
Brucio tutto, ma sempre a parole.

A parole
Io ti svendo
E ti offendo, ancora a parole
Ogni giorno
Questa tua libertà
M'innamora di più

Pensare che poi
Se fila fra noi
Sto male
Sento che finirà
È felicità
Che non vale.

Mi abbatto per te
E chiamo se c'è
Un'amica
Come sempre dirò
Che son stanca di te.

A parole
Io ti lascio
Me ne vado, ma solo a parole
A parole
Spacco il mondo
Brucio tutto, ma sempre a parole.

A parole
Io ti svendo
E ti offendo, ancora a parole
Ogni giorno
Questa tua libertà
M'innamora di più

A... parole
Io ti lascio
Me ne vado, ma solo a parole
A parole
Spacco il mondo
Brucio tutto, ma sempre a parole.

A parole
Io ti svendo
E ti offendo, ancora a parole
Ogni giorno
Io ti amo di più
Io ti odio di più
Solo a parole!

Ты заявляешься домой в три часа,
Не приносишь мне кофе в постель.
Я то вижу тебя, то нет,
О чем-то узнаю из записок.

Это не жизнь,
Мне хочется всё бросить,
Однако я каждый раз
Почему-то откладываю это.

Не знаю, что бы я отдала,
Чтобы быть уверенней.
Я бываю уверена,
Но когда ты приходишь, моя уверенность тает.

Чемоданы собраны,
Такси уже ждёт.
А потом я спускаюсь
И передумываю!

На словах
Я тебя покидаю,
Я ухожу, но только на словах.
На словах
Покоряю мир,
Сжигаю мосты, но лишь на словах.

На словах
Я тебя продаю по дешёвке,
Обижаю, всегда лишь на словах.
Каждый день
Я ещё больше влюбляюсь
В эту твою свободу.

Я думаю о том,
Наладится ли всё у нас...
Мне плохо,
Я чувствую, что всему конец,
Это счастье
Не стоит того.

Я в лепёшку разбиваюсь ради тебя
И звоню, если есть возможность,
Подруге,
И всегда говорю ей,
Как я устала от тебя!

На словах
Я тебя покидаю,
Я ухожу, но только на словах.
На словах
Покоряю мир,
Сжигаю мосты, но лишь на словах.

На словах
Я тебя продаю по дешёвке,
Обижаю, всегда лишь на словах.
Каждый день
Я ещё больше влюбляюсь
В эту твою свободу.

На словах
Я тебя покидаю,
Я ухожу, но только на словах.
На словах
Покоряю мир,
Сжигаю мосты, но лишь на словах.

На словах
Я тебя продаю по дешёвке,
Обижаю, всегда лишь на словах.
Каждый день
Я тебя люблю ещё больше,
Я тебя ненавижу ещё больше
Только на словах.

Автор перевода — Вадим

Отредактировано lyrsense.com.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни A parole — Raffaella Carrà Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Applauso

Applauso

Raffaella Carrà


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности