Raffaella Carrà — перевод песни
A parole
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Raffaella Carrà появятся новые переводы
A parole
На словах
Rincasi alle treТы заявляешься домой в три часа,
Non porti il caffè a lettoНе приносишь мне кофе в постель.
Ti vedo sì e noЯ то вижу тебя, то нет,
Le cose le so da un biglietto.О чем-то узнаю из записок.
Non è vita maЭто не жизнь,
È mia volontà mollareМне хочется всё бросить,
Ogni volta peròОднако я каждый раз
Qualcosa mi fa rimandare.Почему-то откладываю это.
Non so che dareiНе знаю, что бы я отдала,
Per essere più sicuraЧтобы быть уверенней.
Lo son' però un po'Я бываю уверена,
Ma se arrivi tu non mi dura.Но когда ты приходишь, моя уверенность тает.
Le valige son' lìЧемоданы собраны,
È un po' che un tassì aspettaТакси уже ждёт.
Ma poi scendo giùА потом я спускаюсь
Non lo voglio già più.И передумываю!
A paroleНа словах
Io ti lascioЯ тебя покидаю,
Me ne vado, ma solo a paroleЯ ухожу, но только на словах.
A paroleНа словах
Spacco il mondoПокоряю мир,
Brucio tutto, ma sempre a parole.Сжигаю мосты, но лишь на словах.
A paroleНа словах
Io ti svendoЯ тебя продаю по дешёвке,
E ti offendo, ancora a paroleОбижаю, всегда лишь на словах.
Ogni giornoКаждый день
Questa tua libertàЯ ещё больше влюбляюсь
M'innamora di piùВ эту твою свободу.
Pensare che poiЯ думаю о том,
Se fila fra noiНаладится ли всё у нас...
Sto maleМне плохо,
Sento che finiràЯ чувствую, что всему конец,
È felicitàЭто счастье
Che non vale.Не стоит того.
Mi abbatto per teЯ в лепёшку разбиваюсь ради тебя
E chiamo se c'èИ звоню, если есть возможность,
Un'amicaПодруге,
Come sempre diròИ всегда говорю ей,
Che son stanca di te.Как я устала от тебя!
A paroleНа словах
Io ti lascioЯ тебя покидаю,
Me ne vado, ma solo a paroleЯ ухожу, но только на словах.
A paroleНа словах
Spacco il mondoПокоряю мир,
Brucio tutto, ma sempre a parole.Сжигаю мосты, но лишь на словах.
A paroleНа словах
Io ti svendoЯ тебя продаю по дешёвке,
E ti offendo, ancora a paroleОбижаю, всегда лишь на словах.
Ogni giornoКаждый день
Questa tua libertàЯ ещё больше влюбляюсь
M'innamora di piùВ эту твою свободу.
A... paroleНа словах
Io ti lascioЯ тебя покидаю,
Me ne vado, ma solo a paroleЯ ухожу, но только на словах.
A paroleНа словах
Spacco il mondoПокоряю мир,
Brucio tutto, ma sempre a parole.Сжигаю мосты, но лишь на словах.
A paroleНа словах
Io ti svendoЯ тебя продаю по дешёвке,
E ti offendo, ancora a paroleОбижаю, всегда лишь на словах.
Ogni giornoКаждый день
Io ti amo di piùЯ тебя люблю ещё больше,
Io ti odio di piùЯ тебя ненавижу ещё больше
Solo a parole!Только на словах.
Отредактировано lyrsense.com.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни A parole — Raffaella Carrà
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Raffaella Carrà
Раффаэлла Карра — итальянская певица, танцовщица и телеведущая, ставшая символом телеварье 1970-х и поп-иконой в Европе, Испании и Латинской Америке. Её узнают по песням A far l'amore comincia tu, Tanti auguri, Fiesta и Pedro, а также по прайм-тайм шоу Carràmba! Che sorpresa.
полная биография