Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Your dog (Pinguini Tattici Nucleari)

Your dog

Твоя собака


Your dog has told me that
You're feeling pretty sad
I know, I know
Something's got a hold on you now
I gave your dog a kiss
Told him to bring it home
I hope, I hope
He won't forget it, love

Quando tu m'hai lasciato da solo qui
Lì per lì sono esploso tipo TNT
Con gli amici, con Dio, con i medici
Ed ho pianto il Tigri e l'Eufrate
Poco dopo è arrivata la fase B
Sentire il vuoto e riempirlo coi farmaci
Cadere apposta e vederti nei lividi
Per tornare a una vita normale

Ho preso il tuo cane, lo chiamo "Good Boy"
Pure se mi morde ancora
Volevo parlare a qualcuno di noi
Ma senza dire una parola
Sarà che esserе capiti è sopravvalutato
Meglio esser comprеsi a volte
Il tuo cane ed io un po' ci assomigliamo
Manchi a tutti e due la notte

Your dog has told me that
You're feeling pretty sad
I know, I know
Something's got a hold on you now
I gave your dog a kiss
Told him to bring it home
I hope, I hope
He won't forget it, love

Ho regalato il mio lutto a psicologi
La testa crolla e si chiude tra i gomiti
Il tempo passa, vuole dividerci
Ma c'è una luce che non va mai spenta
Sembra che i cani parlino con gli spiriti
Io non ci credo, è assurdo, figurati
Però tu vibri più forte di un theremin
E sembra quasi che un po' il tuo ti senta

Tu digli soltanto che torni presto
Pure se il ricordo sfuma
Spero risponda come gli ho chiesto
Che rimani la mia luna
Sarà che dormire tranquilli è sopravvalutato
Meglio stare svegli a volte
E, se dormo, è per una ragione soltanto
Per incontrare te la notte

Your dog has told me that
You're feeling pretty sad
I know, I know
Something's got a hold on you now
I gave your dog a kiss
Told him to bring it home
I hope, I hope
He won't forget it, love

Your dog has told me that
You're feeling pretty sad
I know, I know
Something's got a hold on you now
I gave your dog a kiss
Told him to bring it home
I hope, I hope
He won't forget it, love

Узнал от твоей собаки, что
тебе очень грустно.
Я знаю, знаю
что-то тобой овладело сейчас.
Я поцеловал твою собаку,
велел ему принести этот поцелуй тебе.
Я надеюсь, надеюсь,
любимая, он не забудет.

С тех пор, как ты оставила меня одного тут,
я поначалу взрывался, как ТНТ,
срываясь на друзей, Бога, докторов.
Я выплакал целые Тигр с Евфратом,
а потом наступила следующая стадия:
ощущал пустоту, которую заполнял препаратами,
нарочно падал, чтобы узреть тебя в кровоподтёках,
всё для того, чтобы вернуться к прежней жизни.

Я приютил твою собаку, зову его «умница»,
пускай он и кусает порой.
Хотел поговорить с кем-нибудь из нас,
не произнося ни слова только.
Наверное, не так уж важно, чтобы тебя понимали,
главное, чтобы постигали иногда.
Я и твоя собака чем-то схожи:
нам обоим не хватает тебя ночами.

Узнал от твоей собаки, что
тебе очень грустно.
Я знаю, знаю
что-то тобой овладело сейчас.
Я поцеловал твою собаку,
велел ему принести этот поцелуй тебе.
Я надеюсь, надеюсь,
любимая, он не забудет.

Я одарил психологов своей скорбью.
Голова валится, зажимаю её локтями.
Время идёт и хочет разделить нас,
но где-то там есть вечно негаснущий свет1.
Кажется, собаки умеют общаться с духами,
я в это не верю — глупости, что ты!
Но от тебя вибрации исходят, сильней чем от терменвокса2,
и, кажется, он что-то твоё чует.

Ты просто скажи ему, что скоро вернёшься,
и пускай воспоминания улетучиваются,
надеюсь, он ответит, как я и просил его,
что ты останешься моей луной.
Наверное, не так уж важно спать безмятежно,
главное, просыпаться иногда.
А я, если сплю, то с той целью лишь,
чтобы встречать тебя ночами.

Узнал от твоей собаки, что
тебе очень грустно.
Я знаю, знаю
что-то тобой овладело сейчас.
Я поцеловал твою собаку,
велел ему принести этот поцелуй тебе.
Я надеюсь, надеюсь,
любимая, он не забудет.

Узнал от твоей собаки, что
тебе очень грустно.
Я знаю, знаю
что-то тобой овладело сейчас.
Я поцеловал твою собаку,
велел ему принести этот поцелуй тебе.
Я надеюсь, надеюсь,
любимая, он не забудет.

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

1) Отсылка к песне The Smiths «There is a light that never goes out»

2) Музыкальный инструмент, на котором играют за счёт вибраций от движения рук, не касаясь самого инструмента

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Your dog — Pinguini Tattici Nucleari Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Hello world

Hello world

Pinguini Tattici Nucleari


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.