Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
Waiting your time, dreaming of a better life Waiting your time, you're more than just a wife You don't want to do what your mother has done She has done This is your life, this new life has begun It's your day - a woman's day It's your day - a woman's day
Turning the tide, you are on the incoming wave Turning the tide, you know you are nobody's slave Find your sisters and brothers Who can hear all the truth in what you say They can support you when you're on your way It's your day - a woman's day It's your day - a woman's day
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
/-- extra lyrics from 1989 12" remix --/
There's nothing to gain when there's nothing to be lost There's nothing to gain if you stay behind and count the cost Make the decision that you can be who you can be You can be Tasting the fruit come to the Liberty Tree It's your day - a woman's day It's your day - a woman's day
/-- end of extra lyrics from 12" remix --/
Changing your ways, changing those surrounding you Changing your ways, more than any man can do Open your heart, show him the anger and pain, so you heal Maybe he's looking for his womanly side, let him feel
You had to be so strong And you do nothing wrong Nothing wrong at all We're gonna to break it down We have to shake it down Shake it all around
Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree Souma Yergon, Sou Nou Yergon, We are shakin' the tree
Если б мы знали, если бы мы только знали1 Мы раскачиваем дерево Если б мы знали, если бы мы только знали Мы трясём дерево
Живя в ожидании, мечтать о лучшей жизни Живя в ожидании, ты больше, чем просто жена Ты не хочешь делать то, что сделала твоя мать Она сделала Это — твоя жизнь, новая жизнь началась Это — твой день, День Женщины Это — твой день, Женский День
Меняя течение, ты на набегающей волне Меняя течение, ты знаешь, что ты не рабыня ни для кого Найди своих сестёр и братьев, Кто может услышать правду в твоих словах, Кто поддержит тебя на твоём пути Это — твой день, День Женщины Это — твой день, Женский День
Если б мы знали, если бы мы только знали Мы раскачиваем дерево Если б мы знали, если бы мы только знали Мы трясём дерево Если б мы знали, если бы мы только знали Мы раскачиваем дерево
/-- дополнительные строчки в версии альбома 1989 года --/
Ничего не получить, если ничего нельзя потерять Ничего не получить, если стоять позади и расходы считать Реши, кем ты можешь быть, кем ты можешь стать Ты можешь стать Отведай плодов с Дерева Свободы Это — твой день, День Женщины Это — твой день, Женский День
/-- конец дополнительного текста --/
Меняя направление, меняешь своё окружение Меняя свой путь, это — больше, чем любой мужчина может сделать Раскрой своё сердце и покажи ему свою злость и боль Так ты исцелишься Может он ищет свою женственную сторону — дай ему почувствовать
Ты должна быть такой сильной И ты всё делаешь правильно Ты на правильном пути Мы собираемся сломать это Мы должны стряхнуть это Стряхнуть отовсюду
Если б мы знали, если бы мы только знали Мы раскачиваем дерево Если б мы знали, если бы мы только знали Мы трясём дерево Если б мы знали, если бы мы только знали Мы трясём дерево
Автор перевода — Рубалин
Песня написана в соавторстве с Youssou N'Dour — сенегальским певцом, композитором, перкуссионистом и политическим деятелем. Также присутствует в альбоме Youssou N'Dour 1989 года «The Lion». Песня имеет отношение к движению за права женщин в Африке, где мужчины традиционно обладают большими правами
1) Предположительно, в переводе с сенегальского
Понравился перевод?
Перевод песни Shaking the tree — Peter Gabriel
Рейтинг: 5 / 51 мнений
1) Предположительно, в переводе с сенегальского