Traveling through eternity, looking for my mind, I fell upon a hidden sign. Questioning the answers, searching for the time. Can the deaf man see what his ears can find?
Hiding the fear along with the sorrow. Will I survive the night 'till tomorrow, tomorrow?
Black skies, black skies, It cries — black skies.
Staring at the madness, nothing is for sure. Will the rich man give what the blind man saw? So I wander aimlessly, will I ever know? Can the wise man reap what his children sow?
Fighting the fear, along with the sorrow. Hiding behind a veil of tomorrow, tomorrow.
Black skies, black skies, It cries — black skies. Black skies, cold black skies, It cries — cold black skies.
Hiding the fear along with the sorrow. Will I survive the night 'till tomorrow, tomorrow?
Black skies, black skies, It cries — black skies. Black skies, cold black skies, It cries — cold black skies.
My black skies, my black skies, my black skies, My black skies, my black skies, my black skies...
Путешествуя сквозь вечность в поисках своего разума, Я наткнулся на тайный знак. Вопрошая ответы в поисках времени, Может ли глухой видеть то, что могут отыскать его уши?
Пряча страх на пару с печалью, Доживу ли я до завтра, до завтра?
Чёрные небеса, чёрные небеса, Они плачут — чёрные небеса.
Вперяю взор в безумие, уверенности нет ни в чём. Отдаст ли богач то, что видел слепой? И вот я бесцельно блуждаю, познаю ли я это когда-нибудь? Пожнёт ли мудрец то, что сеют его дети?
Борюсь со страхом на пару с печалью, Прячась за завесой завтрашнего дня, завтрашнего дня.
Чёрные небеса, чёрные небеса, Они плачут — чёрные небеса. Чёрные небеса, холодные чёрные небеса, Они плачут — холодные чёрные небеса.
Пряча страх на пару с печалью, Переживу ли я ночь до завтра, до завтра?
Чёрные небеса, чёрные небеса, Они плачут — чёрные небеса. Чёрные небеса, холодные чёрные небеса, Они плачут — холодные чёрные небеса.