When I gaze into the sun; the fires burn my eyes There I gaze into enlightenment; There I see the serpent rise When I gaze into the moonshine; so translucent so serene I behold the rise of madness; And attest to drunken dreams
When I gaze into the future; it is ruin that I see There is absinthe in my chalice Sweet sobriety set free When I gaze into the orifice; of my lover's nest exposed I behold the cleft of Venus In the heart of raven hose
When I gaze into the present; Implications burn my eyes There I see the death of nature There I see the world's demise When I gaze into the past; there are brown shirts that I see They are marching forth for Caesar They are marching forth for me
When I gaze into the heavens; I see angels falling down Seeking refuge in the sunshine Crushing gently to the ground When I gaze into the gardens, of creation unrevealed I behold the corpse of Adam Killed by reasoning of Eve
Когда я смотрю на солнце, огни обжигают мне глаза. И я ищу просветления, И вижу, как змей поднимает голову. Когда я смотрю на луну, полупрозрачную, безмятежную, Я становлюсь свидетелем возрождения безумия И пьяных мечт.
Когда я вглядываюсь в будущее, я вижу лишь гибель. В моей чаше абсент, Освобождённую сладкую трезвость. Когда я смотрю на отверстие любовницы, открытое мне, Я созерцаю расселину Венеры Как сердце меж чулок цвета воронова крыла.
Когда я вглядываюсь в настоящее, Последствия обжигают мне глаза. И я вижу, как умирает природа, Вижу кончину мира. Когда я вглядываюсь в прошлое, я вижу коричневые рубахи: В них марширует войско Цезаря, В них марширует моё войско.
Когда я смотрю на небо, я вижу, как падают ангелы, Ищущие пристанище в солнечном свете, Тихо разбивающиеся о землю. Когда я смотрю на сады нераскрытого создания, Я созерцаю мёртвого Адама, Убитого рассуждениями Евы.