Sopla el primer viento y trae la pena, cabizbaja, aún somnolienta, con el polvo haciendo lazo en su cabeza.
Sopla el primer viento y trae la pena de una ingrata primavera que cambió su traje blanco por el gris de la tormenta.
Pena, pena que se va y regresa, como lleva y trae la arena una ola que rabiosa roba huellas. Pena, pena inmensa, que me acecha como propia, como nueva, como una ave que, cansada de volar, al fin se queda.
Vuela, vuela pena adonde quieras, rómpete contra las piedras o queda, quédate quieta. Vuela, vuela pena adonde quieras, pero lejos de la tierra donde yace moribunda la inocencia
Pena, pena que mata, que quema, Pena inmensa que envenena, que te empaña el horizonte Aunque ya se fue la niebla. Pena, pena enorme, pena eterna, que endurece, que lacera, que convierte a la princesa en la más anciana reina.
Pena, pena que se va y regresa, como lleva y trae la arena una ola que rabiosa roba huellas. Pena, pena inmensa, que me acecha como propia, como nueva, como una ave que, cansada de volar, al fin se queda.
Vuela, vuela pena adonde quieras. Rómpete contra las piedras o queda, quédate quieta. Vuela, vuela pena adonde quieras, pero lejos de la tierra donde acaban de enterrar a la inocencia.
Дует первый ветер и приносит горе, печальное, еще сонливое, с пылью, делая бант в своей голове.
Дует первый ветер и приносит горе неблагодарной весны, которая сменила свой белый костюм на серость бури.
Горе, горе, что уходит и возвращается, как относит и приносит песок волна, которая разъяренно крадет следы. Горе, горе безмерное, что подстерегает меня, как собственное, как новое, как птица, которая, устав летать, в конце-концов, остается.
Лети, лети, горе, куда захочешь, сломайся об камни или останься, останься спокойным. Лети, лети, горе куда захочешь, но близко к земле, где лежит умирающая наивность.
Горе, горе которое убивает, сжигает. Огромное горе, которое отравляет, затуманивает тебе горизонт. Хотя туман уже развеялся. Горе, огромное горе, вечное горе, которое укрепляет, которое разрушает, которое превращает принцессу в зрелую королеву.
Горе, горе, что уходит и возвращается, как относит и приносит песок волна, которая разъяренно крадет следы. Горе, горе безмерное, что подстерегает меня, как собственное, как новое, как птица, которая, устав летать, в конце-концов, остается.
Лети, лети, горе, куда захочешь. Сломайся об камни или останься, останься спокойным. Лети, лети, горе куда захочешь, но близко к земле, где лежит умирающая наивность.